| In 1969
| В 1969 г.
|
| I killed a man of mine
| Я убил своего человека
|
| In a small montana town
| В маленьком городке Монтаны
|
| I was hunted down by hounds
| Меня выследили собаки
|
| Hear the light has cried
| Услышьте, как заплакал свет
|
| Their voices dry and hollow
| Их голоса сухие и пустые
|
| Hear the crowd cheer
| Услышьте приветствие толпы
|
| They cheer me to the gallows
| Они приветствуют меня на виселице
|
| In 1985
| В 1985 г.
|
| I was doing time alive
| Я проводил время в живых
|
| I made a plan to escape
| Я составил план побега
|
| And live as the lady of the lake
| И живи как владычица озера
|
| Hear the crowd of ghosts
| Услышьте толпу призраков
|
| Their voices dry and holow
| Их голоса сухие и полые
|
| Can’t you hear their calls?
| Разве ты не слышишь их призывы?
|
| They cheer me to the gallows
| Они приветствуют меня на виселице
|
| Was the year I came up for trial
| Был год, когда я предстал перед судом
|
| I listened to his song
| я слушал его песню
|
| And watched the sun make the shadows long
| И смотрел, как солнце удлиняет тени
|
| Hear the light have cried
| Услышьте, как свет плакал
|
| His voices is dry and hollow
| Его голоса сухие и пустые
|
| Hear the crowd call
| Услышьте призыв толпы
|
| They cheer me to the gallows
| Они приветствуют меня на виселице
|
| Hear the light called
| Услышьте свет, называемый
|
| His voices is dry and follow
| Его голоса сухие и следуют
|
| Hear the light have called
| Услышьте, что свет звонил
|
| In a voice that’s hollow | Пустым голосом |