| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Break this promise?
| Нарушить это обещание?
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Yeahh
| Да
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Break this promise?
| Нарушить это обещание?
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Break this promise?
| Нарушить это обещание?
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Break this promise?
| Нарушить это обещание?
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Ohh yeaahh
| о даааа
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Yeahh
| Да
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me
| Тогда не нужно даже обещать мне
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me
| Тогда не нужно даже обещать мне
|
| Ooh yeah, I don’t need you too now
| О, да, ты мне тоже сейчас не нужен
|
| What’s the deal, aw yeah, won’t you be, promise me
| В чем дело, да, ты не будешь, обещай мне
|
| Ooh yeah, I don’t need you too now
| О, да, ты мне тоже сейчас не нужен
|
| What’s the deal, aw yeah, won’t you be, promise me
| В чем дело, да, ты не будешь, обещай мне
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Break this promise?
| Нарушить это обещание?
|
| If the rain was coming
| Если приближался дождь
|
| Will you break my heart?
| Ты разобьешь мне сердце?
|
| Yeahh
| Да
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me
| Тогда не нужно даже обещать мне
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me
| Тогда не нужно даже обещать мне
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me
| Тогда не нужно даже обещать мне
|
| If emptiness is in your promesses
| Если в твоих обещаниях пустота
|
| Then there’s no need to even promise me | Тогда не нужно даже обещать мне |