| Everyone is saying what to do and what to think,
| Все говорят, что делать и что думать,
|
| And when to ask permission when you feel you want to blink.
| И когда спрашивать разрешения, когда вы чувствуете, что хотите моргнуть.
|
| First look left and then look right and now look straight ahead,
| Сначала посмотри налево, потом посмотри направо, а теперь посмотри прямо вперед,
|
| Make sure and take a warning of every word we’ve said.
| Убедитесь и примите во внимание каждое слово, которое мы сказали.
|
| Now you lay you down to sleep make sure and get some rest,
| Теперь ты ложишься спать, обязательно отдохни,
|
| Tomorrow is another day and you must pass the test.
| Завтра еще один день, и вы должны пройти тест.
|
| Don’t try and think too different now what we say is best,
| Не пытайтесь думать слишком иначе, теперь то, что мы говорим, лучше всего,
|
| Listen little man you’re no better than the rest.
| Послушай, малыш, ты ничем не лучше остальных.
|
| Don’t lay beside the wayside all around the road we’ve set,
| Не ложись на обочину дороги, которую мы проложили,
|
| Smile and look happy fool or we’ll throw you in the wet.
| Улыбайся и выгляди счастливым дураком, иначе мы тебя бросим в лужу.
|
| Now if you learn your lesson well and step upon the line,
| Теперь, если вы хорошо усвоите свой урок и наступите на линию,
|
| Save your breath until forever we should get along just fine.
| Берегите дыхание, пока навсегда мы не будем прекрасно ладить.
|
| We’ll bend your heart until it breaks make sure you feel no pain,
| Мы будем сгибать ваше сердце, пока оно не сломается, убедитесь, что вы не чувствуете боли,
|
| We’ll be the one to crush you and give you to the rain.
| Мы будем теми, кто раздавит вас и отдаст под дождь.
|
| But now you want to run away oh can I see you run,
| Но теперь ты хочешь убежать, о, могу я видеть, как ты бежишь,
|
| Run across the frozen air try resting on the sun.
| Бегите по замерзшему воздуху, попробуйте отдохнуть на солнце.
|
| And if you feel it burn you don’t yell out in pain,
| И если ты чувствуешь, что это горит, ты не кричишь от боли,
|
| Or wish you had a velvet sponge full of soothing rain.
| Или хотите, чтобы у вас была бархатная губка, наполненная успокаивающим дождем.
|
| So let’s have that stiff upper lip now take a long deep breath,
| Итак, давайте заставим эту застывшую верхнюю губу сделать долгий глубокий вдох,
|
| Close your ears you cannot hear the rules are all pre-set.
| Закрой уши, ты не слышишь, все правила заранее установлены.
|
| You thought we were illusions but we meant the word we said,
| Вы думали, что мы были иллюзиями, но мы имели в виду слово, которое мы сказали,
|
| We’re in command, you tiny fly, we’ll crush you till you’re dead. | Мы командуем, ты, крошечная муха, мы раздавим тебя, пока ты не умрешь. |