| It seems there’s a darkness in things
| Кажется, что во всем есть тьма
|
| The moon, the sea, the early light
| Луна, море, ранний свет
|
| And I abide, by the darkness of things
| И я остаюсь во мраке вещей
|
| The moon, the seed, the early light
| Луна, семя, ранний свет
|
| And I abide, I do abide
| И я соблюдаю, соблюдаю
|
| Faith has kept our stomachs dry
| Вера держала наши желудки сухими
|
| Now ride on this blind horse
| Теперь катайся на этой слепой лошади
|
| Carry you home
| Нести тебя домой
|
| Your clothes they are soiled
| Ваша одежда испачкана
|
| Your eyes raw from weeping
| Твои глаза сырые от слез
|
| Now how can they wash their hands so clean?
| Теперь, как они могут так чисто мыть руки?
|
| After wooing you into a tomb of perfumed skin and infamy
| После ухаживания за вами в могиле ароматной кожи и позора
|
| I cleaned these streets looking for a piece of you
| Я очистил эти улицы в поисках частички тебя
|
| A tooth or a matchbook, a wedding shoe
| Зуб или спичечный коробок, свадебная туфелька
|
| But it seems there’s a darkness in things
| Но кажется, что в вещах есть тьма
|
| The moon, the sea, the early light
| Луна, море, ранний свет
|
| And I abide by the darkness of things
| И я соблюдаю тьму вещей
|
| The moon, the sea, the early light
| Луна, море, ранний свет
|
| And I abide, I do abide
| И я соблюдаю, соблюдаю
|
| A faith has kept our stomachs dry
| Вера держала наши желудки сухими
|
| Now ride on this blind horse
| Теперь катайся на этой слепой лошади
|
| Carry you home
| Нести тебя домой
|
| Your gold glove marauding
| Ваша золотая перчатка мародерствует
|
| You’re lovesick from dreaming
| Ты устал от мечты
|
| Now how can they wash their hands so clean?
| Теперь, как они могут так чисто мыть руки?
|
| After wooing you into a tomb of perfumed skin and infamy | После ухаживания за вами в могиле ароматной кожи и позора |