| Sitting in motion the notion of pulling away
| Сидя в движении, понятие отталкивания
|
| Setting emotion’s erosional ocean to keep you at bay
| Настроить эрозионный океан эмоций, чтобы держать вас в страхе
|
| Time is of the essence a presence to right what’s wrong
| Время имеет существенное значение, чтобы исправить то, что не так
|
| Knowledge crying lessons unpleasant the method for what you long
| Знания, плачущие уроки, неприятный метод, к которому вы стремитесь
|
| Taking over, it’s been so long
| Принимая во внимание, это было так долго
|
| Moving forward, it’s where you belong
| Двигаясь вперед, это то, где вы принадлежите
|
| Taking over, it’s been so long
| Принимая во внимание, это было так долго
|
| Moving forward
| Движение вперед
|
| You look up and a view
| Ты смотришь вверх и видишь
|
| Something’s missing, something so askew
| Чего-то не хватает, что-то так криво
|
| You take in, interpret
| Вы принимаете, интерпретируйте
|
| Is this a clue? | Это подсказка? |
| Something at all to do with you?
| Что-то вообще с тобой делать?
|
| Lost boy, taking over
| Потерянный мальчик, захвативший
|
| Where would you go?
| Куда бы вы отправились?
|
| Moving forward
| Движение вперед
|
| Is it where you belong?
| Это ваше место?
|
| Taking over, where would you go?
| Принимая во внимание, куда бы вы пошли?
|
| Moving forward
| Движение вперед
|
| All eyes all knowing and growing, they turn on you
| Все глаза все знают и растут, они обращаются к вам
|
| No smiles are showing or glowing, controlling, so what did you do?
| Никакие улыбки не проявляются и не сияют, контролируя, так что вы сделали?
|
| Judgments now continue as the engine is slowing down
| Суждения теперь продолжаются, поскольку двигатель замедляется
|
| Taking over
| Захват
|
| Exit woman with a frown
| Уходящая женщина с хмурым взглядом
|
| Moving forward
| Движение вперед
|
| Dressed in black, in her hands an orchid from the ground
| Одета в черное, в руках орхидея с земли
|
| Where will she go?
| Куда она пойдет?
|
| Moving forward
| Движение вперед
|
| She takes your hand and guides you to where you’ll go
| Она берет тебя за руку и ведет туда, куда ты пойдешь
|
| Where the sky’s alive, and the wind, it blows | Где небо живое и ветер дует |