| В пыли уездной дороги есть песня | 
| На ветру приходит зов, | 
| И он поет на фермах и заводских городках | 
| Там, где, как вы думаете, вообще не будет песни. | 
| И слова - это слова, которые слышали наши отцы | 
| Когда они насвистывали годы, | 
| И название песни - это название мечты | 
| И это музыка для наших ушей. | 
| Америка, Америка, и мечта продолжается! | 
| Америка, Америка, и мечта продолжается! | 
| И слова, которые мы читаем на стенах здания суда | 
| И слова, которые делают нас свободными | 
| И чем больше мы помним, как мы начинали | 
| Чем ближе мы подходим к лучшему, чем можем быть. | 
| Был ли когда-нибудь раз, когда мы забыли, что это стоит | 
| Вся борьба и шрамы | 
| Если мы оставим детям небо, полное надежды | 
| И флаг, усыпанный звездами. | 
| Америка, Америка, и мечта продолжается! | 
| Помните голос Джефферсона | 
| И звук Томаса Пейна, | 
| Линкольн пел в Геттисберге об Америке. | 
| Слушайте хорошо ветер, и вы можете услышать | 
| От Орегона до Мэна, | 
| Америка, Америка! | 
| Есть песня в пыли проселочной дороги | 
| Это песня, которую мы должны вспомнить | 
| И поет на фермах и в фабричных городках | 
| И где ты думаешь, что песни вообще не будет. | 
| И слова - это слова, которые слышали наши отцы | 
| Когда они насвистывали годы, | 
| И название песни - это название мечты | 
| И это музыка для наших ушей. | 
| Америка, Америка, и мечта продолжается! | 
| Вспомните Рузвельта и Кеннеди. | 
| И Мартина Лютера Кинга | 
| И то, как они пели песню об Америке | 
| Внимательно слушай ветер, он всегда там | 
| И просит нас петь, | 
| Америка, Америка! | 
| Хотя голоса меняются, | 
| Песня такая же, как поется от моря до моря, | 
| И пока музыка сильная и четкая | 
| Мы будем знать, что завтра всегда будет свободно. | 
| Америка, и мечта продолжается! | 
| Америка, и мечта продолжается! | 
| Америка, Америка, Америка, Америка, и мечта продолжается! |