| В пыли уездной дороги есть песня
|
| На ветру приходит зов,
|
| И он поет на фермах и заводских городках
|
| Там, где, как вы думаете, вообще не будет песни.
|
| И слова - это слова, которые слышали наши отцы
|
| Когда они насвистывали годы,
|
| И название песни - это название мечты
|
| И это музыка для наших ушей.
|
| Америка, Америка, и мечта продолжается!
|
| Америка, Америка, и мечта продолжается!
|
| И слова, которые мы читаем на стенах здания суда
|
| И слова, которые делают нас свободными
|
| И чем больше мы помним, как мы начинали
|
| Чем ближе мы подходим к лучшему, чем можем быть.
|
| Был ли когда-нибудь раз, когда мы забыли, что это стоит
|
| Вся борьба и шрамы
|
| Если мы оставим детям небо, полное надежды
|
| И флаг, усыпанный звездами.
|
| Америка, Америка, и мечта продолжается!
|
| Помните голос Джефферсона
|
| И звук Томаса Пейна,
|
| Линкольн пел в Геттисберге об Америке.
|
| Слушайте хорошо ветер, и вы можете услышать
|
| От Орегона до Мэна,
|
| Америка, Америка!
|
| Есть песня в пыли проселочной дороги
|
| Это песня, которую мы должны вспомнить
|
| И поет на фермах и в фабричных городках
|
| И где ты думаешь, что песни вообще не будет.
|
| И слова - это слова, которые слышали наши отцы
|
| Когда они насвистывали годы,
|
| И название песни - это название мечты
|
| И это музыка для наших ушей.
|
| Америка, Америка, и мечта продолжается!
|
| Вспомните Рузвельта и Кеннеди.
|
| И Мартина Лютера Кинга
|
| И то, как они пели песню об Америке
|
| Внимательно слушай ветер, он всегда там
|
| И просит нас петь,
|
| Америка, Америка!
|
| Хотя голоса меняются,
|
| Песня такая же, как поется от моря до моря,
|
| И пока музыка сильная и четкая
|
| Мы будем знать, что завтра всегда будет свободно.
|
| Америка, и мечта продолжается!
|
| Америка, и мечта продолжается!
|
| Америка, Америка, Америка, Америка, и мечта продолжается! |