| Oh, I’m so mad about a lad
| О, я так без ума от парня
|
| It’s too deep to express
| Это слишком глубоко, чтобы выразить
|
| And when he tries to use his eyes
| И когда он пытается использовать свои глаза
|
| They have instant success
| Они имеют мгновенный успех
|
| So full of passion these pupils are
| Так полны страсти эти ученики
|
| That girls forget what their scruples are
| Что девушки забывают, что их сомнения
|
| So when he turns them on me
| Поэтому, когда он обращает их на меня
|
| I murmur tenderly
| я нежно шепчу
|
| I think you’re great; | Я думаю, ты великолепен; |
| I think you’re grand
| Я думаю, ты великий
|
| And I don’t mind if you hold my hand
| И я не против, если ты возьмешь меня за руку
|
| But don’t look at me that way
| Но не смотри на меня так
|
| Your kisses, too, are heavenly
| Твои поцелуи тоже небесные
|
| And, oh, so full of variety
| И, о, так много разнообразия
|
| But don’t look at me that way
| Но не смотри на меня так
|
| When you tell me sweetly you’re mine completely
| Когда ты нежно говоришь мне, что ты полностью мой
|
| I always give a long cheer
| Я всегда приветствую
|
| But those sudden flashes behind your lashes
| Но эти внезапные вспышки за твоими ресницами
|
| Are nobody’s business, dear
| Никого не касается, дорогая
|
| Since you began to play your role
| С тех пор, как вы начали играть свою роль
|
| I’ve lost my heart and I’ve lost my soul
| Я потерял сердце и потерял душу
|
| But as for losing my self-control
| Но что касается потери самообладания
|
| Don’t look at me that way
| Не смотри на меня так
|
| I just adore your loving arms
| Я просто обожаю твои любящие руки
|
| In fact they’re two of your greatest charms
| На самом деле это две твоих величайших прелести.
|
| But don’t look at me that way
| Но не смотри на меня так
|
| I’m very mild, I’m very meek
| Я очень мягкий, я очень кроткий
|
| My will is strong, but my won’t is weak
| Моя воля сильна, но моя воля не слаба
|
| So don’t look at me that way
| Так что не смотри на меня так
|
| When that strange expression of indiscretion
| Когда это странное выражение нескромности
|
| Begins to show in your stare
| Начинает показывать в вашем взгляде
|
| There’s a hocus-pocus about your focus
| В вашем фокусе есть фокус-покус
|
| That gives me a terrible scare
| Это меня ужасно пугает
|
| I feel a thrill when you arrive
| Я чувствую волнение, когда ты приезжаешь
|
| And while you’re near, I simply thrive
| И пока ты рядом, я просто процветаю
|
| But if you want to get home alive
| Но если вы хотите вернуться домой живым
|
| Don’t look at me that way | Не смотри на меня так |