| The ancient castle at the mountainside
| Древний замок на склоне горы
|
| Embraced by dark cold winds
| В объятиях темных холодных ветров
|
| Surrounded by corpses impaled on stakes
| В окружении трупов, насаженных на колья
|
| The stench of death is in the air
| Запах смерти витает в воздухе
|
| Oh, Carpathian hills?
| О, карпатские холмы?
|
| Where screams of pain forever echoes
| Где крики боли навсегда отдаются эхом
|
| A warlord born in the city of Sighosoara
| Военачальник, родившийся в городе Сигосоара.
|
| Son of the tyrant Dracul
| Сын тирана Дракула
|
| Possessed to see bloodshed, shredded humans in pain
| Одержимый видеть кровопролитие, растерзанные люди от боли
|
| Illotal, powerful and great
| Иллотальный, мощный и великий
|
| Oh, Carpathian hills?
| О, карпатские холмы?
|
| Where littered humans? | Где мусорят люди? |
| agony is revealed
| агония раскрывается
|
| Vlad Tepes
| Влад Цепеш
|
| His father Dracul was murdered
| Его отец Дракул был убит
|
| And the brother Mircea buried alive
| А брата Мирчи похоронили заживо
|
| His first wife committed suicide
| Его первая жена покончила с собой
|
| A flame of hatred burning in his eyes
| Пламя ненависти горит в его глазах
|
| Prince of many faces
| Принц многих лиц
|
| A warlord, lord of Wallachia
| Военачальник, лорд Валахии
|
| High seated in the town of Tirgoviste
| Высокие посадки в городе Тырговиште
|
| Transylvanian horror
| Трансильванский ужас
|
| Blood was on his hands
| Кровь была на его руках
|
| Wallachian warlord
| валашский военачальник
|
| Prince of many faces | Принц многих лиц |