Перевод текста песни Mokolo Nakokufa - Tabu Ley Rochereau, African Fiesta 66

Mokolo Nakokufa - Tabu Ley Rochereau, African Fiesta 66
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mokolo Nakokufa , исполнителя -Tabu Ley Rochereau
Песня из альбома: The Voice of Lightness, Vol. 1: Congo Classics (1961-1977) [Album 1]
В жанре:Африканская музыка
Дата выпуска:19.08.2007
Язык песни:Коса
Лейбл звукозаписи:Sterns Africa, Syllart

Выберите на какой язык перевести:

Mokolo Nakokufa (оригинал)Моколо Накокуфа (перевод)
Mokolo mosusu ngai nakanisi На днях я подумал
Naloti lokola ngai nakolala Я мечтаю, как я сплю
Ah mama ha Ах мама ха
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, nani akolela nga Когда я умру, кто будет оплакивать меня?
Nakoyeba te oh Накойба те о
Tika namilela Тика намила
Liwa ya zamba soki mpe liwa ya mboka Лесная смерть если и смерть страны
Liwa ya mpasi soki mpe liwa ya mayi Серьезная смерть и смерть от воды
Oh mama uh О мама э
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngai motu ya pauvre В тот день, когда я умру, я бедняк
Nakanisa Ida mwasi oyo nabala Я думаю об Иде, женщине, на которой женился
Nakanisa kaka bana nabota Я думаю, только дети и родители
Nasepela kaka mpasi ya mokili ezali kotikala Я просто наслаждаюсь страданиями, которые может предложить мир
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngáí moto ya mbóngo В тот день, когда я умру, будь богатым человеком
Nakanisa falánga míngi óyo natíkí Я думаю о многих вещах, которые я сказал
Nakanisa lopángo na bakaminyó Я думаю об этом как о шутке
Nakanisa bána ngáí natínda na Mpótó Я думаю, что мне следовало остаться в Мпото
Mamá uh Мама э
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngáí moto ya kwíti В день, когда я умру, будь хорошим человеком
Nakanisa kopó ya masanga na ngai Я думаю о своей чашке чая
Nakanisa níni kaka súka ya sánzá Я думаю, это только начало недели
Ntángo namelaka ngáí na baníngá Когда я провожу время с друзьями
Ah Mamá ha Ах мама ха
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngáí mwásí ya ndúmbá В тот день, когда я умру, я рожу сына
Nakanisa níni káka perruque na ngá Я думаю, что это ожерелье из перрука
Nakanisa níni káka na bilambá na nga Я думаю об этом в своей одежде
Nakolela káka African-Fiesta etíkala Я плакал над африканской фиестой
Mamá Мама
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, nani akolela nga Когда я умру, кто будет оплакивать меня?
Nakoyeba te o Накойба те о
Tika namilela Тика намила
Liwa ya zamba soki mpe liwa ya mboka Лесная смерть если и смерть страны
Liwa ya mpasi soki mpe liwa ya mayi Серьезная смерть и смерть от воды
Oh mama О мама
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngáí moto ya kwíti В день, когда я умру, будь хорошим человеком
Nakanisa kopó ya masanga na ngai Я думаю о своей чашке чая
Nakanisa níni kaka súka ya sánzá Я думаю, это только начало недели
Ntángo namelaka ngáí na baníngá Когда я провожу время с друзьями
Ah Mamá uh Ах мама э
Mokolo nakokufa День после смерти
Mokolo nakokufa, ngáí mwásí ya ndúmbá В тот день, когда я умру, я рожу сына
Nakanisa níni káka perruque na ngá Я думаю, что это ожерелье из перрука
Nakanisa níni káka bilambá na nga Интересно, какая у меня одежда
Nakolela káka African-Fiesta etíkala Я плакал над африканской фиестой
Mamá Мама
Mokolo nakokufaДень после смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fétiche
ft. l'Afrisa International
1969
1994
2012
1974
Caroline Mama
ft. L'African Fiesta
1992