| This was an accident
| Это был несчастный случай
|
| Not the kind where sirens sound
| Не тот, где звучат сирены
|
| Never even noticed
| Никогда даже не замечал
|
| We’re suddenly crumbling
| Мы внезапно рушимся
|
| Tell me how you’ve never felt
| Скажи мне, что ты никогда не чувствовал
|
| Delicate or innocent
| Деликатный или невинный
|
| Do you still have doubts that
| У вас все еще есть сомнения, что
|
| Us having faith make any sense
| Наша вера имеет смысл
|
| Tell me nothing ever counts
| Скажи мне, что ничто никогда не считается
|
| Lashing out or breaking down
| Срыв или срыв
|
| Still somebody loses 'cause
| Тем не менее кто-то проигрывает, потому что
|
| There’s no way to turn around
| Нет возможности развернуться
|
| Staring at your photograph
| Глядя на вашу фотографию
|
| Everything now in the past
| Все теперь в прошлом
|
| Never felt so lonely I
| Никогда не чувствовал себя таким одиноким, я
|
| Wish that you could show me love
| Хотел бы ты показать мне любовь
|
| Show me love, show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| Show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| 'Til you open the door
| «Пока ты не откроешь дверь
|
| Show me love, show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| Show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| 'Til I’m up off the floor
| «Пока я не встану с пола
|
| Show me love, show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| Show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| 'Til it’s inside my pores
| «Пока это внутри моих пор
|
| Show me love, show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| Show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| 'Til I’m screaming for more
| «Пока я не буду кричать больше
|
| Random acts of mindlessness
| Случайные акты бездумности
|
| Common place occurrences
| Часто встречающиеся места
|
| Chances and surprises
| Шансы и сюрпризы
|
| Another state of consciousness
| Другое состояние сознания
|
| Tell me nothing ever counts
| Скажи мне, что ничто никогда не считается
|
| Lashing out or breaking down
| Срыв или срыв
|
| Still somebody loses 'cause
| Тем не менее кто-то проигрывает, потому что
|
| There’s no way to turn around
| Нет возможности развернуться
|
| Tell me how you’ve never felt
| Скажи мне, что ты никогда не чувствовал
|
| Delicate or innocent
| Деликатный или невинный
|
| Do you still have doubts that
| У вас все еще есть сомнения, что
|
| Us having faith make any sense
| Наша вера имеет смысл
|
| You play games, I play tricks
| Вы играете в игры, я играю в трюки
|
| Girls and girls, but you’re the one
| Девчонки и девчата, но ты одна
|
| Like a game of pick-up sticks
| Как игра в палочки
|
| Played by f-cking lunatics
| Играют гребаные сумасшедшие
|
| Show me love, show me love
| Покажи мне любовь, покажи мне любовь
|
| Give me all that I want | Дай мне все, что я хочу |