| Faded (оригинал) | Блеклый (перевод) |
|---|---|
| Show me a sign | Покажи мне знак |
| I can’t see clearer | Я не вижу яснее |
| In fear on decline | В страхе перед закатом |
| I take one step nearer | Я делаю на один шаг ближе |
| You can say you love me | Ты можешь сказать, что любишь меня |
| That I know | Что я знаю |
| But If I run away | Но если я убегу |
| Then darling let me go | Тогда, дорогая, отпусти меня. |
| Don’t read my eyes | Не читай мои глаза |
| I’ve trained them to hide the truth | Я научил их скрывать правду |
| I won’t deny | я не буду отрицать |
| It’s not me its you | Это не я, это ты |
| Too late | Слишком поздно |
| Forever’s not too far | Навсегда не слишком далеко |
| I faded away | я исчез |
| So you won’t break my heart | Так что ты не разобьешь мне сердце |
| Erase and rewind | Сотри и перемотай |
| Take me back to better views | Вернуть меня к лучшему виду |
| Into the night | В ночь |
| A shadow, a former you | Тень, бывший ты |
| Fool me once | Обмани меня однажды |
| Then well done you struck gold | Тогда молодец, ты наткнулся на золото |
| But you won’t fool me twice 'cause baby | Но ты не обманешь меня дважды, потому что, детка |
| I will know | Я буду знать |
| Too late | Слишком поздно |
| Forever’s not too far | Навсегда не слишком далеко |
| I faded away | я исчез |
| So you won’t break my heart | Так что ты не разобьешь мне сердце |
| Faded, faded from your loving, faded | Выцветший, выцветший от твоей любви, выцветший |
