| Siento el dolor de una tragedia
| Я чувствую боль трагедии
|
| Que oprime mi ser y apaga mi voz
| Это угнетает мое существо и выключает мой голос
|
| Cuanto luché por lo que quería
| Сколько я боролся за то, что хотел
|
| Pero al final de nada sirvió…
| Но в итоге бесполезно...
|
| Hay veces que la vida es difícil
| Бывают моменты, когда жизнь трудна
|
| Y quieres creer que todo acabó
| И хочется верить, что все кончено
|
| Tu alma fue pendiendo de un hilo
| Твоя душа висела на волоске
|
| Que una vez más el fracaso cortó
| Что еще раз неудача сократилась
|
| ¡Y ya está bien de tanto lamento!
| И хватит столько сожалений!
|
| Porque si te encierras, aumenta el dolor
| Потому что, если вы запираете себя, это увеличивает боль
|
| Siempre es más fácil rendirse y dejarlo
| Всегда легче сдаться и уйти
|
| Pero hay que seguir, sin miedo a perder
| Но надо продолжать, не боясь потерять
|
| No dejes intervenir en tu destino
| Не позволяйте вмешиваться в вашу судьбу
|
| Álzate, ya que la vida es para luchar
| Встань, ибо жизнь для борьбы
|
| Si alguien pone oscuridad a tu camino
| Если кто-то поместит тьму на вашем пути
|
| Con valor puedes salvar tu rendición
| С мужеством вы можете спасти свою капитуляцию
|
| No quiso luchar con la adversidad
| Он не хотел бороться с невзгодами
|
| Y entre sus llantos vivía
| И между ее криками она жила
|
| Su peor enemiga, que es la soledad
| Твой злейший враг одиночество
|
| Sal de tu prisión, sal de tu dolor
| Выйдите из своей тюрьмы, выйдите из своей боли
|
| Porque la herida se cura
| Потому что рана заживает
|
| Si no hay amargura y no miras atrás
| Если нет горечи и ты не оглядываешься назад
|
| No quiso luchar con la adversidad
| Он не хотел бороться с невзгодами
|
| Y entre sus llantos vivía
| И между ее криками она жила
|
| Su peor enemiga, que es la soledad
| Твой злейший враг одиночество
|
| Sal de tu prisión, sal de tu dolor
| Выйдите из своей тюрьмы, выйдите из своей боли
|
| Porque la herida se cura
| Потому что рана заживает
|
| Si no hay amargura y no miras atrás | Если нет горечи и ты не оглядываешься назад |