Перевод текста песни Піце піва, мужыкі - Сябры, Анатоль Ярмоленко

Піце піва, мужыкі - Сябры, Анатоль Ярмоленко
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Піце піва, мужыкі , исполнителя -Сябры
Песня из альбома: От Алеси до Алеси
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.02.2016
Язык песни:Белорусский
Лейбл звукозаписи:Ансамбль СЯБРЫ

Выберите на какой язык перевести:

Піце піва, мужыкі (оригинал)Пейте пиво, мужики (перевод)
Халасцяцкага хто роду- Бакалавр, который вид-
Любіць піва як выгоду… Любит пиво как удобство…
-Эх пачуццяў завіруха: -Эх чувства вихрем:
Вуснам — хмельна, вуснам — суха! Губы пьяные, губы сухие!
Край да краю весялосць Конец до конца весело
Шчасце кожнага, як госць. Счастье каждого в гостях.
-Эх пачуццяў міражы! -Эх чувства миражей!
Раз адзіны, хлопцы, жыць! Только раз, ребята, живите!
Пры бяседзе, пры стале — На банкете, за столом -
Весялосці ўсім стае. Есть удовольствие для всех.
Пр: Бывший:
Піце піва, мужыкі! Пейте пиво, ребята!
Час такі і век такі! Время такое и возраст такой!
Век такі і час такі! Возраст такой и время такое!
Піце піва, мужыкі! Пейте пиво, ребята!
Маладзецкага хто роду- Молодечно кто добрый-
Любіць піва як выгоду… Любит пиво как удобство…
-Эх пачуццяў завіруха: -Эх чувства вихрем:
Вуснам — хмельна, вуснам — суха! Губы пьяные, губы сухие!
Сэрца хмеліць маладосць. Сердце опьянено юностью.
Шчасце кожнага, як госць. Счастье каждого в гостях.
-Эх пачуццяў міражы! -Эх чувства миражей!
Раз адзіны, хлопцы, жыць! Только раз, ребята, живите!
Пры бяседзе, пры стале — На банкете, за столом -
Весялосці ўсім стае. Есть удовольствие для всех.
Пр.пр.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: