| No sleep at the mountains of madness
| Не спать в горах безумия
|
| You will face the face of a fucked up race
| Вы столкнетесь с лицом испорченной расы
|
| Called the Psycho Explorers by those of mortal grace
| Названы Психо-исследователями теми, кто обладает смертной благодатью
|
| Well, now scream:
| Ну, а теперь кричи:
|
| Ride the roads of the rider 2000
| Прокатись по дорогам всадника 2000
|
| — And you’ll burn
| — И ты сгоришь
|
| Yeah, I promise you’ll burn at this high level of fire
| Да, я обещаю, что ты сгоришь на таком высоком уровне огня.
|
| So scream yet higher:
| Так кричи еще выше:
|
| Death Rider 2000
| Всадник смерти 2000
|
| Jet black engine and blood octane
| Черный как смоль двигатель и октановое число крови
|
| Death Rider 2000
| Всадник смерти 2000
|
| Spitting fire in a murderous flame
| Выплевывая огонь в убийственное пламя
|
| Burning
| Сжигание
|
| In the skies
| В небе
|
| Dying, yeah, you’ll die as you rise
| Умирая, да, ты умрешь, когда поднимешься
|
| Take a visit to the horrordome
| Посетите купол ужасов
|
| Yeah, welcome to the death rider’s home
| Да, добро пожаловать в дом всадника смерти
|
| Dying
| Умирающий
|
| In the night
| Ночью
|
| Burning, yeah, you’ll die as you rise
| Горящий, да, ты умрешь, когда поднимешься
|
| Take a visit to the horrordome
| Посетите купол ужасов
|
| Yeah, welcome to the death rider’s home
| Да, добро пожаловать в дом всадника смерти
|
| Burning
| Сжигание
|
| In the skies
| В небе
|
| Dying, yeah, you’ll die as you rise
| Умирая, да, ты умрешь, когда поднимешься
|
| Take a visit to the horrordome
| Посетите купол ужасов
|
| Yeah, welcome to the death rider’s home
| Да, добро пожаловать в дом всадника смерти
|
| Dying
| Умирающий
|
| In the night
| Ночью
|
| Burning, yeah, you’ll die as you rise
| Горящий, да, ты умрешь, когда поднимешься
|
| Take a visit to the horrordome
| Посетите купол ужасов
|
| Yeah, welcome to the death rider’s home
| Да, добро пожаловать в дом всадника смерти
|
| A frequent vision of the freaks new mission
| Частое видение новой миссии уродов
|
| Pure soul exile!
| Чистое изгнание души!
|
| Ever tried to fire bullets from the barrel of a dream
| Когда-либо пытался стрелять пулями из ствола мечты
|
| Ever been cut up in a dirty scene
| Когда-либо был порезан в грязной сцене
|
| Yeah, well you’ll see, now see
| Да, вот увидишь, теперь увидишь
|
| This hideous tourbillion that moves with me Your soul is your fee, what did youm think?
| Этот отвратительный турбийон, который движется со мной, Твоя душа — твой гонорар, как ты думал?
|
| That this ride was for free?
| Что эта поездка была бесплатной?
|
| Commence your reign, cause you’re now a psychonaut
| Начни свое правление, потому что теперь ты психонавт
|
| So scream out in vain:
| Так кричи напрасно:
|
| Death Rider 2000
| Всадник смерти 2000
|
| Jet black engine and blood octane
| Черный как смоль двигатель и октановое число крови
|
| Death Rider 2000
| Всадник смерти 2000
|
| Spitting fire in a murderous flame
| Выплевывая огонь в убийственное пламя
|
| And what do you see, what do you see
| И что ты видишь, что ты видишь
|
| As this hideous tourbillion moves with me?
| Как движется со мной этот отвратительный турбийон?
|
| I see my name blow across this world
| Я вижу, как мое имя разносится по этому миру
|
| Yeah, that’s right, and you’ll see it again and again
| Да, верно, и вы будете видеть это снова и снова
|
| O’yeah goddamn! | О да, черт возьми! |