| I started small time, choke game cocaine
| Я начал с малого, подавился кокаином
|
| Pushing rocks on the block, I’m never broke mayn — 3x
| Толкая камни по блоку, я никогда не разорюсь, майн — 3 раза
|
| I started small time, choke game cocaine
| Я начал с малого, подавился кокаином
|
| Damn it feels good, to be a gangsta
| Черт, как хорошо быть гангстером
|
| Purple drank wet paint, fired up let it stank
| Фиолетовый выпил мокрую краску, загорелся пусть воняло
|
| 65 in the tank, half a mill in the bank
| 65 в баке, полмиллиона в банке
|
| Drop dog butter guts, scratching on them 84's
| Бросьте кишки собачьего масла, поцарапав их 84
|
| Cadillac ass down, I’ma slam it on the note
| Кадиллак, задница, я захлопну его на ноте
|
| All star heavy buck, I’ma cop twenty trucks
| Все звезды, тяжелый доллар, я коп двадцать грузовиков
|
| Call twenty homies, tell em go to lot and pick em up
| Позвони двадцати корешей, скажи им, иди на лот и забери их.
|
| I’ma slide in the ride, do’s popped suicide
| Я скользну в поездке, это самоубийство
|
| Chop cut fresh buck, trunk popped real wide
| Отбивная порезала свежего оленя, ствол выскочил очень широко
|
| Representing Southside, swanging and banging
| Представляя Саутсайд, размахивая и стуча
|
| 84's twisting, TV’s raining
| 84-е скручивание, дождь из телевизора
|
| I’ma let em see the hood, floating by holding wood
| Я позволю им увидеть капюшон, плывущий, держась за дерево
|
| Haters on the sideline, know a playa looking good
| Ненавистники в стороне, знайте, что игра выглядит хорошо
|
| Ever since I came out, two heaters in the spot
| С тех пор, как я вышел, два обогревателя на месте
|
| Cheaters know they bet not, try to set a road block
| Мошенники знают, что не делают ставку, пытаются установить блокпост
|
| Gotta stay true, in the street
| Должен оставаться верным, на улице
|
| I hustle real hard, the whole team gotta eat (that's gangsta)
| Я очень много толкаюсь, вся команда должна есть (это гангста)
|
| I got a bag in my pocket, weighing least a grand
| У меня в кармане сумка весом не менее тысячи
|
| Eight balls quarter ounces, half-a-ki's and slabs
| Восемь мячей, четверть унции, полки и плиты
|
| Want a cook I can cook for ya, soft come with it
| Мне нужен повар, я могу приготовить для тебя, мягкое, давай с ним.
|
| 4−50 on a ounce, if you want it come get it
| 4−50 за унцию, если хочешь, приходи и возьми
|
| You a smoker by flip it, you can smoke for free
| Вы курильщик, перевернув его, вы можете курить бесплатно
|
| Let the whole hood know, that they can sco' it from me
| Пусть весь капюшон знает, что они могут отнять это у меня.
|
| I’m the dope man dope man, blue jeans sagging
| Я наркоман, наркоман, синие джинсы провисают
|
| T-shirt Chuck’s on, blue rag wearing
| Футболка Чака, синяя тряпка
|
| I don’t give a fuck homes, laws keep staring
| Мне плевать на дома, законы продолжают смотреть
|
| But they can get the fuck on, cause I’m not sharing
| Но они могут трахаться, потому что я не делюсь
|
| Block bleeding till my heart stop, mama at home
| Блокируйте кровотечение, пока мое сердце не остановится, мама дома
|
| She ain’t working, so my neighborhood keeping me on
| Она не работает, поэтому мой сосед не пускает меня
|
| I’m a young nigga old one, I worship the grind
| Я молодой старый ниггер, я поклоняюсь молотьбе
|
| And if I ever got jammed, fuck it give me my time
| И если я когда-нибудь застряну, черт возьми, дай мне мое время
|
| Cause I’ma be a big time, cocaine slanger
| Потому что я буду большой, кокаиновый сленгер
|
| (damn it feels good, to be a gangsta)
| (черт возьми, как хорошо быть гангстером)
|
| Yes indeed, I confess I’m blessed with G’s
| Да, действительно, я признаю, что благословлен G
|
| Bloodline from my grandpa, Jerney Lee
| Родословная моего дедушки, Джерни Ли
|
| On D-block, with Eye G see Bulldog
| На D-блоке с глазом G см. Бульдог
|
| Not just the rapper, dude really hood dog
| Не только рэпер, чувак действительно собака с капюшоном
|
| Compact nine millimeter, in my pocket
| Компактный девятимиллиметровый, в моем кармане
|
| So watch it if you talking, sideways are watching
| Так что смотрите, если вы говорите, сбоку смотрите
|
| Or an object, go upside your noggin
| Или объект, иди вверх ногами
|
| 17−0-3, military clocking
| 17−0–3, военные часы
|
| I’m out that Manner, we mobbing
| Я не в духе, мы толпимся
|
| My relatives sleep, we robbing
| Мои родственники спят, мы грабим
|
| I’m low key, kitchen in the process
| Я сдержанный, кухня в процессе
|
| If you’s a hustler, you picked up and caught that
| Если вы хастлер, вы взяли и поймали это
|
| Swishahouse down South, where the Nawf at
| Swishahouse на юге, где Nawf в
|
| What’s really hood homeboy, where you mouth at
| Что на самом деле родной гетто, где ты болтаешь?
|
| Held down, like a ankle on my ankle
| Держится, как лодыжка на моей лодыжке
|
| (damn it feels good to be a gangsta), gangsta | (черт возьми, как хорошо быть гангстером), гангста |