| Hi mom, this' a letter from Swing to you.
| Привет, мам, это письмо от Свинга тебе.
|
| I heard a voice from the lord, its a thing to do.
| Я услышал голос от лорда, это нужно сделать.
|
| I miss your kisses and your hugs
| Я скучаю по твоим поцелуям и твоим объятиям
|
| and yes i cry.
| и да, я плачу.
|
| I wanna be the man you made me
| Я хочу быть мужчиной, которого ты меня сделал
|
| and yes i try.
| и да, я стараюсь.
|
| Everyday i feel the pain and I’m struggling.
| Каждый день я чувствую боль и борюсь.
|
| You told me leave that shit alone, stop juggling.
| Ты сказал мне оставить это дерьмо в покое, перестать жонглировать.
|
| But the music, business, it’s the same.
| Но музыка, бизнес, это то же самое.
|
| I got fans, they be yelling: «He spits the flame.»
| У меня есть поклонники, они будут кричать: «Он плюется пламенем».
|
| See, I’m trying to focus, but damn it’s hard.
| Видишь ли, я пытаюсь сосредоточиться, но, черт возьми, это сложно.
|
| When I’m in the mic booth, I just ram it hard.
| Когда я нахожусь в микрофонной будке, я просто сильно бью по ней.
|
| I saw a lot of good times, but most was bad.
| Я видел много хороших моментов, но большинство было плохим.
|
| And I swear to god, i wish i was close to dead.
| И я клянусь богом, мне жаль, что я был близок к смерти.
|
| Thank god you' still here.
| Слава богу, ты еще здесь.
|
| So I can get that hug.
| Так что я могу получить это объятие.
|
| Thank god you' still here.
| Слава богу, ты еще здесь.
|
| So I can show you love.
| Так что я могу показать тебе любовь.
|
| (Cuz' my mommy is number one)
| (Потому что моя мама номер один)
|
| That’s right from my heath, yo.
| Это прямо из моего здоровья, йоу.
|
| She number one (one).
| Она номер один (один).
|
| And I know I change a lot, just wait and see.
| И я знаю, что сильно меняюсь, просто подожди и увидишь.
|
| Thank you for the loving you gave to me.
| Спасибо за любовь, которую ты дал мне.
|
| Everything you told me then: Made sense.
| Все, что вы сказали мне тогда: имело смысл.
|
| Very strong woman, lots of patience.
| Очень сильная женщина, много терпения.
|
| I did a lot of wrongs and lots of rights.
| Я сделал много ошибок и много прав.
|
| Thats why i left home, cuz' of lots of fights.
| Вот почему я ушел из дома, из-за множества драк.
|
| The watch on my hand told me: «It's that time.» | Часы на моей руке сказали мне: «Самое время». |
| Grow up and be a man, doggy.
| Расти и будь мужчиной, собачка.
|
| Make that climb.
| Совершите это восхождение.
|
| It’s my time, I’ts my live, yeah.
| Это мое время, я не живу, да.
|
| You know.
| Ты знаешь.
|
| You saying to yourself: «Swing don’t worry, you’ll grow.»
| Вы говорите себе: «Качайся, не волнуйся, ты вырастешь».
|
| I finne do my thing, see I’m just a fire.
| Я делаю свое дело, видишь ли, я просто огонь.
|
| I shake you right now, momma.
| Я трясу тебя прямо сейчас, мама.
|
| Thats allright.
| Ничего страшного.
|
| My mind is really right.
| Мой разум действительно прав.
|
| I’m diggin it.
| Я копаю это.
|
| Me and E. be in the lab.
| Я и Э. будем в лаборатории.
|
| Just kickin' it.
| Просто пинать его.
|
| I write the way I live for you
| Я пишу, как я живу для тебя
|
| and you lovin' it.
| и ты это любишь.
|
| A new approach to the game.
| Новый подход к игре.
|
| Ain’t no thuggin' it
| Разве это не бандит?
|
| But when they cross that line.
| Но когда они пересекают эту черту.
|
| I smack they face.
| Я бью их по лицу.
|
| I’m getting wanted and join them back in place.
| Меня разыскивают, и я присоединяюсь к ним на месте.
|
| Yo, moms I love you and that’s for real.
| Эй, мамы, я люблю вас, и это по-настоящему.
|
| 'Till i die then it’s the same thing and thats the deal.
| «Пока я не умру, это то же самое, и в этом дело.
|
| (Mommy)
| (мама)
|
| (Mommy)
| (мама)
|
| Yo, she number one (one).
| Эй, она номер один (один).
|
| (Mommy)
| (мама)
|
| (Oh mommy)
| (О мамочка)
|
| Yo, she number one (one).
| Эй, она номер один (один).
|
| Number one (one). | Номер один (один). |