| You Should Know (оригинал) | You Should Know (перевод) |
|---|---|
| This is a warning from the past | Это предупреждение из прошлого |
| To make sure you’re learning from mistakes that you did last | Чтобы убедиться, что вы учитесь на ошибках, которые вы сделали в прошлом |
| Send me a letter when you’re done | Отправьте мне письмо, когда закончите |
| Evaluating what your short life has become | Оценка того, во что превратилась ваша короткая жизнь |
| And you should know | И вы должны знать |
| And you should know | И вы должны знать |
| Don’t try to cover up your ways | Не пытайтесь скрыть свои пути |
| In light of what you’ve seen so far there are better ways | В свете того, что вы уже видели, есть лучшие способы |
| Throw preconceptions down the drain | Выбросьте предубеждения в канализацию |
| ‘Cause this is your last chance | Потому что это твой последний шанс |
| And you should know | И вы должны знать |
| And you should know | И вы должны знать |
| When you are ready | Когда ты готов |
| It will begin to glow | Он начнет светиться |
| This time tomorrow | В это же время завтра |
| The future I will show | Будущее, которое я покажу |
| You should know | Ты должен знать |
| You should know | Ты должен знать |
| You should know | Ты должен знать |
| You should know | Ты должен знать |
