| We’re caught in a trap | Мы пленники силка, где шорох — как вздох ускользающей птицы, |
| I can’t walk out | Я шагу не сделаю — будто связали мне крылья за спиной, |
| Because I love you too much baby | Ведь я люблю тебя невыразимо — до дрожи, до боли, любимая, |
| Why can’t you see | Но почему ты слепа к тому, |
| What you’re doing to me | Как ты меня медленно гасишь — как свечу под дыханьем сквозняка, |
| When you don’t believe a word I say? | Ведь каждое слово моё для тебя — не больше пустого шелеста листвы? |
| We can’t go on together | Нам не пройти сквозь эти сумерки — вместе, |
| With suspicious minds | Пока в голове твоей — рассудок подозрений, |
| And we can’t build our dreams | И всякая мечта рассыпается прахом |
| On suspicious minds | На этом зыбком, холодном песке сомнений. |
| So, if an old friend I know | Вот если вдруг старый приятель мой |
| Drops by to say hello | Заглянет ненароком, бросив привет за порог, |
| Would I still see suspicion in your eyes? | Увижу ли я в твоих глазах всё тот же ледяной отблеск недоверия? |
| Here we go again | Смотри, опять — |
| Asking where I’ve been | Вопросы, где я был, как будто я тень без имени, |
| You can’t see these tears are real | И ты не различаешь, как настоящие слёзы текут по щекам — |
| I’m crying | Я плачу. |
| We can’t go on together | Нам не пройти сквозь этот вечер — вместе, |
| With suspicious minds | Пока в сердце твоём — настороженность и чужие тени, |
| And be can’t build our dreams | Ведь каждый замысел рушится, словно карточный дом, |
| On suspicious minds | Если строить на зыбкой почве догадок и домыслов. |
| Oh let our love survive | О, пусть любовь уцелеет в буре, |
| Or dry the tears from your eyes | Или ты сотри росу слёз с ресниц — |
| Let’s don’t let a good thing die | Не дай погибнуть доброму ростку меж нами, |
| When honey, you know | Ведь, милая, ты знаешь, |
| I’ve never lied to you | Я никогда не обманывал тебя. |
| Mmm yeah, yeah | М-м... да, да. |