| Here’s to those who love not too wisely, know not wisely, but too well
| Вот тем, кто любит не слишком мудро, знает не мудро, но слишком хорошо
|
| To the girl who sighs with envy when she hears that wedding bell
| Девушке, которая вздыхает от зависти, когда слышит свадебный колокол
|
| To the guy who’d throw a party if he knew someone to call
| Парню, который устроил бы вечеринку, если бы знал, кому позвонить
|
| Here’s to the losers, bless them all
| Вот проигравшие, благослови их всех
|
| Here’s to those who drink their dinners when that lady doesn’t show
| Вот для тех, кто пьет свои обеды, когда эта дама не появляется
|
| To the girl who’ll wait for kisses underneath that mistletoe
| Девушке, которая будет ждать поцелуев под этой омелой
|
| To the lonely summer lovers when the leaves begin to fall
| Одиноким любителям лета, когда начинают падать листья
|
| Here’s to the losers, a-bless them all
| Вот проигравшие, благослови их всех
|
| Hey, Tom, Dick and Harry, come in out of the rain
| Эй, Том, Дик и Гарри, выходите из-под дождя
|
| Those torches you carry must be drowned in champagne
| Те факелы, которые вы носите, должны быть утоплены в шампанском
|
| Here’s the last toast of the evening, here’s to those who still believe
| Вот последний тост вечера, вот за тех, кто еще верит
|
| All the losers will be winners, all the givers shall receive | Все проигравшие станут победителями, все дающие получат |