| Isto kao Šarić ali viđam prave ljude
| То же, что и Шарич, но я вижу настоящих людей
|
| Pričam jedva španski, pa nek bude kako bude
| Я почти не говорю по-испански, так что неважно
|
| Trudim se da uspem, al' mi nešto ne ide
| Я пытаюсь добиться успеха, но у меня что-то не получается
|
| Mali mi je procenat, pa nikako da prelije
| Процент у меня маленький, поэтому не должен переливаться
|
| Onde style blanco, svi radimo sa skankom
| Бланко в стиле Onde, мы все работаем со шлюхами
|
| U pitanju su sume, opet tanak sam sa bankom
| Речь идет о суммах, я снова худой с банком
|
| Non-stop sam u delu, ali nikad u odelu
| Я на работе нон-стоп, но никогда в костюме
|
| Kako hapse Srbe stalno viđam na TV-u
| Я продолжаю видеть по телевизору, как арестовывают сербов.
|
| Pa me malo hvata tugica
| Ну, мне немного грустно
|
| Što me stalno ganja murija
| Который постоянно преследует меня
|
| To mi je izgleda u DNK
| Кажется, это в нашей ДНК
|
| Na 20 kila nema semenka
| На 20 кг семян нет
|
| U 2017. mnogi u problemu
| В 2017 году многие в проблемном
|
| Rade mi ortake na svakom odeljenju
| У меня есть партнеры в каждом отделе
|
| Znam da se krećem bolje nego drugi
| Я знаю, что двигаюсь лучше других
|
| Izbegavam sve, paranoišu me ljudi
| Я избегаю всего, люди делают меня параноиком
|
| Pucali na mene, vezali me kablom
| В меня стреляли, связывали тросом
|
| Uzeli mi robu, pomešali me s Pablom
| Они забрали мой товар, перепутали меня с Пабло
|
| Batalio bih sve, ali ne znam kako
| Я бы боролся с чем угодно, но я не знаю, как
|
| Uopšte nije lako
| это совсем не просто
|
| PGP viri mi iz džepa, ribi platim manikir da bude lepa
| PGP торчит у меня из кармана, я плачу за рыбный маникюр, чтобы сделать ее красивой
|
| Krimi maniri i teška dela
| Преступные манеры и жестокие поступки
|
| Na keca se vidi da greške nema
| На асе видно, что ошибки нет
|
| PGP viri mi iz džepa, ribi platim manikir da bude lepa (uhh)
| PGP торчит из моего кармана, я плачу цыпочке, чтобы она сделала маникюр, чтобы сделать ее красивой (ухх)
|
| Krimi maniri i teška dela
| Преступные манеры и жестокие поступки
|
| Na keca se vidi da greške nema
| На асе видно, что ошибки нет
|
| Hey, you wanna see a dead body?
| Эй, хочешь увидеть труп?
|
| U Beogradu sam gajio na Adi
| В Белграде я совершенствовался на Аде
|
| Ja pričam iz iskustva
| говорю по опыту
|
| I zato od svih ovih repera ti slušaš moju rstva | И именно поэтому из всех этих рэперов ты слушаешь мою музыку |