Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bekstvo iz BG-a, исполнителя - Surreal.
Дата выпуска: 13.02.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Bekstvo iz BG-a(оригинал) |
Even though I hate to leave you |
And I cry as I walk out the door |
Even though I cry temptation is askin' me to say |
That we’ve been through the same thing before |
Haha! |
It’s the devil’s harvest man |
It’s that season! |
You gotta do it… |
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus |
Na Wizz Air do Barse, can you feel me, puss?! |
(puss, puss!) |
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(fuš, fuš!) |
Za Budimpeštu, kućo, 'vatam minibus |
Na Wizz Air do Barse, can you feel me, puss?! |
(puss, puss!) |
Kritikal, Hejz, Čiz i Kuš |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(fuš, fuš!) |
Tebra, dobro slušaj bratinu |
Za BG asfalt, brate, prošao sam platinum |
U LA-u voleo sam jednom jednu Latinu |
U BG-u štekao sam vutru u Stojadinu (yeah) |
Dijamanti mi u izlogu |
Tebe posle jednog versa prozvali su Iznogud |
Mnogo dilera je ležalo za iznudu |
Mnogo dilera je u debelom minusu! |
Soma biljki je u podrumu |
Za ne daj Bože znaj da uvek imam odbranu |
U životu to dokazao sam svakom čobanu |
Hoće govna da me sjebu na svakom koraku (pa-pa-pa) |
Ali ja sam korak ispred! |
Prosviram ti lobanju i počistim ko izmet |
Radim to s devojčicom, to zovem Women’s Secret |
Da je Mudžahedin Fića zvao bi se Fikret! |
(Fikret) |
Samo seva panč za pančom |
Sa ovom tvojom gandžom, kućo, nisam se ni čačn'o |
Na sceni palim svetlo, pa više nije mračno |
Pogledam na sat — stigao na vreme tačno! |
(u, u) |
Na minibus |
Can you feel me, puss?! |
(woop, woop) |
Čiz i Kuš |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(woop, woop) |
I want to fly away |
I want to fly away, yeah! |
Ej |
Čim sam izašao iz aviona |
Odma' (pfffffff) ispred, ispred aerodroma (e) |
E, tebra, vozi mene gajbi |
Sinoć karao sam kuju, izgleda k’o Barbi (bombona) |
Brate, nisam ništa spavao |
Ujutru se prekrstim što opet nisam pao (pao) |
Komšinici kažem «ćao» |
Ja sam Sudža, student filma, ajde zdravo! |
(zdravo, a) |
Onda prošetam po kraju, bre |
A znaš da ribice me obavezno dajugle |
Njihovi momčići hoće da se glajupe |
Al' šetam boksera, pa ne glume mangupe! |
(wow) |
Onda prođem ja kroz parkić |
Penzosi sa klupe kažu «Sine, dobar skankić!» |
(ej) |
Ja im kažem «Fala, matori!» |
Robica im stiže, brate, straight from the šatori, a! |
Znači samo organic, don’t worry, don’t panic |
Uvek pun mi novčanik! |
(yeah) |
Da ti brate dopamin |
Ne bi bio tropamin |
Belo, brate, baci u kamin |
Ako vam ikad Marokanci |
Uđu u kuću, a glume da su Španci |
Uzmu vam sve pare i stave nož na grlo |
Nek ga puše Indijanci, važno da nisu murija! |
(pa-pa-pa, e) |
Oko mene sve ludaci, yeah |
Oko mene sve ludaci |
Oko mene sve ludaci, yeah |
Oko mene sve ludaci |
Oko mene sve ludaci (pa-pa-pa-pa-pa-pa) |
Oko mene sve ludaci (Suuurreal) |
Oko mene sve ludaci |
(перевод) |
Хотя я ненавижу покидать тебя |
И я плачу, когда выхожу за дверь |
Хотя я плачу, искушение просит меня сказать |
Что мы прошли через то же самое раньше |
Ха-ха! |
Это жатва дьявола |
Это тот сезон! |
Ты должен сделать это… |
Za Budimpeštu, kućo, 'ватам микроавтобус |
На Wizz Air do Barse, ты меня чувствуешь, киска?! |
(Кот Кот!) |
Критикал, Хейз, Чиз и Куш |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(фуш, фуш!) |
Za Budimpeštu, kućo, 'ватам микроавтобус |
На Wizz Air do Barse, ты меня чувствуешь, киска?! |
(Кот Кот!) |
Критикал, Хейз, Чиз и Куш |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(фуш, фуш!) |
Тебра, добро слушай братину |
За БГ асфальт, брате, прошао сам платин |
U LA-u voleo sam jednom jednu Latinu |
U BG-u štekao sam vutru u Stojadinu (да) |
Dijamanti mi u izlogu |
Тебе после обеда наоборот прозвали су Изногуд |
Много дилера je ležalo za iznudu |
Много дилера je u debelom minusu! |
Soma biljki je u podrumu |
За не дай Боже знай да увек имам одбрану |
U životu to dokazao sam svakom čobanu |
Hoće govna da me sjebu na svakom koraku (па-па-па) |
Али джа сам корак испред! |
Просвирам ти лобанью и почистим ко измет |
Радим с девочкой, зовем Women’s Secret |
Da je Mudzhahedin Fića zvao bi se Fikret! |
(Фикрет) |
Само сева панч за панчом |
Са овым твоим ганджом, кучо, нисам се ни чачно |
Na sceni palim svetlo, pa više nije mračno |
Поглядам на сат — стигао на время тачно! |
(ты, ты) |
На микроавтобус |
Ты чувствуешь меня, кот?! |
(Вуп, вуп) |
Чиз и Куш |
Sule je OG, a vi ste fuš! |
(Вуп, вуп) |
Я хочу улететь |
Я хочу улететь, да! |
Эй |
Чим сам изашао из авиона |
Одьма' (пфффффффф) испред, ипред аэродром (е) |
Э, тебра, вози мене гайби |
Sinoć karao sam kuju, izgleda k'o Barbi (бомбона) |
Брате, нисам ништа спавао |
Ujutru se prekrstim što opet nisam pao (пао) |
Komšinici kažem «Чао» |
Я сам Суджа, студенческий фильм, айде здоровье! |
(здраво, а) |
Onda prošetam po kraju, bre |
A znaš da ribice me obavezno dajugle |
Njihovi momčići hoće da se glajupe |
Аль-шетам боксэра, па не глумэ мангупе! |
(Вот это да) |
Onda prođem ja kroz parkić |
Penzosi sa klupe kažu «Син, добар сканкич!» |
(эдж) |
Ja im kažem «Фала, матори!» |
Robica im stiže, brate, прямо из Шатори, а! |
Значи самое органическое, не волнуйся, не паникуй |
Увек каламбур ми новчаник! |
(да уж) |
Дофамин |
Небибиотропамин |
Бело, брат, баки у камин |
Ако вам икад Мароканси |
Uđu u kuću, a glume da su Španci |
Uzmu vam sve pare i stave nož na grlo |
Nek ga pushe Indijanci, važno da nisu murija! |
(па-па-па, е) |
Oko mene sve ludaci, да |
Око мене све лудачи |
Oko mene sve ludaci, да |
Око мене све лудачи |
Око мене све лудачи (па-па-па-па-па-па) |
Oko mene sve ludaci (Сууурреаль) |
Око мене све лудачи |