| Susmaz gönlümün yarası
| Рана моего сердца не останавливается
|
| Çık gel Allah’ın belası
| Выходи, черт возьми
|
| Kavuşmak öyle zor değil ki
| Это не так сложно получить
|
| Sadece iki parmak arası
| Всего два пальца
|
| Susmaz gönlümün yarası
| Рана моего сердца не останавливается
|
| Çık gel Allah’ın belası
| Выходи, черт возьми
|
| Kavuşmak öyle zor değil ki
| Это не так сложно получить
|
| Sadece iki parmak arası
| Всего два пальца
|
| Yaram derinden gittin
| Моя рана стала глубокой
|
| Tutamadım elinden bittim
| Я не мог удержаться, я закончил
|
| Bıktım kendimden dön
| я устал от себя
|
| Ölüyorum derdinden
| я умираю от неприятностей
|
| Geri gelmez zaman
| время не возвращается
|
| Dönemez misin ellerden
| Разве ты не можешь отвернуться от своих рук
|
| Söyle kim kahraman
| Скажи мне, кто герой
|
| Düşemeyen dillerden
| Из языков, которые не могут упасть
|
| Geri gelmez zaman
| время не возвращается
|
| Dönemez misin ellerden
| Разве ты не можешь отвернуться от своих рук
|
| Söyle kim kahraman
| Скажи мне, кто герой
|
| Düşemeyen dillerden
| Из языков, которые не могут упасть
|
| Yaram derinden gittin
| Моя рана стала глубокой
|
| Tutamadım elinden bittim
| Я не мог удержаться, я закончил
|
| Bıktım kendimden dön
| я устал от себя
|
| Ölüyorum derdinden
| я умираю от неприятностей
|
| Sensin derdimin dermanı
| Ты лекарство от моей беды
|
| Nasıl verdin bu fermanı
| Как вы отдали этот указ?
|
| Acımasızdır geceler
| Ночи жестоки
|
| Gel de kapat şu yaramı
| Приди и закрой эту рану
|
| Sensin derdimin dermanı
| Ты лекарство от моей беды
|
| Nasıl verdin bu fermanı
| Как вы отдали этот указ?
|
| Acımasızdır geceler
| Ночи жестоки
|
| Gel de kapat şu yaramı
| Приди и закрой эту рану
|
| Geri gelmez zaman
| время не возвращается
|
| Aşk tutmaz elimden
| Любовь не может держать меня за руку
|
| Sen yoksan sevdiceğim
| Если тебя нет рядом, любовь моя
|
| Ah yaram derinden
| О, моя рана глубока
|
| Geri gelmez zaman
| время не возвращается
|
| Aşk tutmaz elimden
| Любовь не может держать меня за руку
|
| Sen yoksan sevdiceğim
| Если тебя нет рядом, любовь моя
|
| Ah yaram derinden
| О, моя рана глубока
|
| Yaram derinden gittin
| Моя рана стала глубокой
|
| Tutamadım elinden bittim
| Я не мог удержаться, я закончил
|
| Bıktım kendimden dön
| я устал от себя
|
| Ölüyorum derdinden
| я умираю от неприятностей
|
| Geri gelmez zaman
| время не возвращается
|
| Aşk tutmaz elimden
| Любовь не может держать меня за руку
|
| Sen yoksan sevdiceğim
| Если тебя нет рядом, любовь моя
|
| Ah yaram derinden | О, моя рана глубока |