Перевод текста песни Jamaica Jamaica - Super Cat

Jamaica Jamaica - Super Cat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamaica Jamaica , исполнителя -Super Cat
Песня из альбома: Dancehall's Golden Era Vol.1
В жанре:Реггетон
Дата выпуска:24.06.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:S.I.R.I

Выберите на какой язык перевести:

Jamaica Jamaica (оригинал)Jamaica Jamaica (перевод)
Now special request to all tourist Теперь специальный запрос ко всем туристам
Who livin' in Canada, America or livin in a forrest Кто живет в Канаде, Америке или живет в лесу
This stuff Эта штука
Fa, me say, easy mister Cat, and me say, easy my man Фа, я говорю, полегче, мистер Кэт, и я говорю, полегче, мой мужчина
Easy mister Cat, and I say, easy my man Полегче, мистер Кэт, и я говорю, полегче, мой мужчина
An' everywhere you go, you want di DJ done И куда бы вы ни пошли, вы хотите, чтобы ди-джей сделал
Jamaica, Jamaica, guh-lang, guh-lang Ямайка, Ямайка, гу-ланг, гу-ланг
Jamaica, Jamaica, che-ri-bim-bang Ямайка, Ямайка, че-ри-бим-банг
Yes, Jamaica is a land a full of adventure Да, Ямайка — страна, полная приключений
Land of gold and sunshine and, me seh, Страна золота и солнца, и, мне кажется,
The famous and the great observer Знаменитый и великий наблюдатель
Jamaica surround by Caribbean water Ямайка окружена карибскими водами
Arawak Indian was the originator Индийский аравак был создателем
Then the Spaniards, the English, and nuff more follow Затем следуют испанцы, англичане и другие наффы.
I seh, Christopher Columbus was a great founder Я вижу, Христофор Колумб был великим основателем
Born and grown dung a Italy inna Geneva Родился и вырос в Италии в Женеве
Jah man, him was di son of a wool weaver Джа, чувак, он был сыном шерстяного ткача
But then him strive to become a sailor Но потом он стремиться стать моряком
Him then travel for Spain, him was a navigator Затем он путешествовал по Испании, он был штурманом
To King Ferdinand and Queen Isabella Королю Фердинанду и королеве Изабелле
Him get di pinta di Santa Maria Ему получить ди пинта ди Санта-Мария
And two hundred men armed like soldier И двести человек, вооруженных как солдат
Dem sort pon dem weapon, dem want shoot a Dem sort pon dem оружие, они хотят стрелять
Yes, Columbus was di captain, was di ruler Да, Колумб был ди-капитаном, был ди-правителем
Dem sail out a Spain across di blue water Дем отплывают из Испании через голубую воду
Down in San Salvador, first dem discover В Сан-Сальвадоре, первый дем обнаруживает
Continue their voyage, reach down inna Cuba Продолжайте свое путешествие, достигните Кубы
Inna 1494 dem reach inna Jamaica Инна 1494 дем на Ямайке
A land inna a di place called Santa Gloria Земля в месте под названием Санта-Глория
I seh, down inna di St. Anne’s Bay area Я сех, вниз в районе залива Святой Анны
But they life catch dem inna dry harbor Но они ловят жизнь в сухой гавани
Because dem run shotta out and run out of water Потому что у них закончилась вода
Dem affi dock up dem ship and fling out dem anchor Dem affi состыковать дем-корабль и бросить якорь
And take out dem arms and invade di area И выньте оружие и вторгнитесь в область
Hold on, stumble 'pon some Arawak warrior Держись, наткнись на какого-нибудь аравакского воина
Fa dem never lick a shot, bow an arrow dem a fiyah Fa dem никогда не лижет выстрел, лук стрелы dem a fiyah
Di chief a di master, him head full a feather Ди главный ди мастер, его голова полна пера
Columbus take over like a brave soldier (bim) Колумб берет верх, как храбрый солдат (бим)
Block out di show an lick him one shooter Заблокируйте ди-шоу и лизните его один стрелок
A, me seh, little after that a pure shot start fiyah A, me seh, вскоре после этого начнется чистый выстрел, fiyah
And soon dem get a conquer inna Jamaica И скоро они покорят Ямайку
And give all di riches to di Spain leader И отдайте все богатства вождю Испании
Inna 1655 blood run like river Инна 1655 кровь течет рекой
When di English fight di Spaniards and then take over Когда ди-англичане сражаются с испанцами, а затем захватывают
Inna 1658 it was a small disaster Инна 1658 это была маленькая катастрофа
Seh, it was total battle down a Rio Nueva Seh, это была тотальная битва в Рио-Нуэва
Inna 1659 first civil governor Инна 1659 первый гражданский губернатор
Edward D’Oyley, him was a brave warrior Эдвард Д'Ойли, он был храбрым воином
Him fight like a lion, fi save Jamaica Он сражается, как лев, спаси Ямайку.
Him never lose no war, man always conquer Он никогда не проигрывает войну, человек всегда побеждает
Inna 1755, I-man still remember Инна 1755, я-мужчина до сих пор помню
Seh, Kingston turn di capital fi Jamaica Seh, Кингстон превратиться в столицу Ямайки
Me know 'bout Jamaica Я знаю о Ямайке
Me a go tell you how much acre make up Jamaica Я расскажу вам, сколько акров составляет Ямайка
Me seh, two point eight million acre Me seh, две целых восемь десятых миллиона акров
And you can drive from Kingston to Old Harbour И вы можете ехать из Кингстона в Олд-Харбор.
Santa Cruz, Savanna-la-Mar and you touch Hanover Санта-Крус, Саванна-ла-Мар, и вы прикасаетесь к Ганноверу
If you cyaan drive a junction, you must a nova Если вы едете через перекресток, вы должны
Barry G a we greatest, dread di entertainer Барри Г. мы величайший, ужасный артист
Jamaica, Jamaica, guh-lang, guh-lang Ямайка, Ямайка, гу-ланг, гу-ланг
Jamaica, Jamaica, che-ri-bim-bang Ямайка, Ямайка, че-ри-бим-банг
Jamaica, Jamaica, guh-lang, guh-lang Ямайка, Ямайка, гу-ланг, гу-ланг
I said, Jamaica is a land a full of adventure Я сказал, Ямайка — страна, полная приключений.
Land of gold and sunshine and, I seh, Страна золота и солнца, и, я вижу,
The famous and the great observer Знаменитый и великий наблюдатель
Jamaica surround by Caribbean water Ямайка окружена карибскими водами
Go take it from di Cat, pure back rider Иди, возьми это у ди Кат, чистый всадник
And everywhere me go, me affi preach culture И куда бы я ни пошел, я проповедую культуру
Me na go leave from Jamaica fi live America Я ухожу с Ямайки в живую Америку
Na leave from Jamaica fi live a Canada Уехать с Ямайки, чтобы жить в Канаде.
'Cause if me a go leave me a go to Africa Потому что, если я поеду, оставь меня в Африке
Me live inna Jamaica, me feel warmer Я живу на Ямайке, мне теплее
A when me go a foreign cool lot a breeze Когда я иду за границу, круто, много ветерка
A some a dem a tell you bout Jah Jah winter Какой-то дем расскажет вам о зиме Jah Jah
Go bless Super Cat a nice up di area Иди, благослови Super Cat на хороший район
Jamaica, Jamaica, guh-lang, guh-lang Ямайка, Ямайка, гу-ланг, гу-ланг
Jamaica, Jamaica, che-ri-bim-bangЯмайка, Ямайка, че-ри-бим-банг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: