| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag Bwe
| Возьми сумку, сумку, сумку закрепи, Bag Bwe.
|
| I’ma dog for the cash, shorty mess with bad boys
| Я собака за наличные, коротышка возится с плохими парнями
|
| She throwin' that ass, slow and fast, it’s throwin' me back, Bag Bwe
| Она бросает эту задницу, медленно и быстро, это отбрасывает меня назад, Бэг Бве
|
| I’ma dog, grip that ass like a fucking bad boy
| Я собака, держи эту задницу, как гребаный плохой мальчик
|
| I don’t leave the crib, unless it’s for a bag, boy
| Я не покидаю кроватку, если это не для сумки, мальчик
|
| Can’t collab on shit, unless it’s for a bag, boy
| Не могу сотрудничать с дерьмом, если только это не сумка, мальчик
|
| In High School you was lit, now you just a bag, boy
| В старшей школе ты был зажжен, теперь ты просто сумка, мальчик
|
| Talk you out the bread with that paper gat, boy
| Поговорите с вами о хлебе с этим бумажным пистолетом, мальчик
|
| Had to hop the fuck out the bucket on you crab boys
| Пришлось выпрыгнуть из ведра на вас, мальчики-крабы
|
| You ride in a bucket and be strict with Gas Bwes
| Вы ездите в ведре и будьте строги с Gas Bwes
|
| Smoking on that Strickland, that’s that Texas gas, boy
| Курение на этом Стрикленде, это техасский газ, мальчик
|
| I might beat yo' ass and end up in some tabloids
| Я мог бы надрать тебе задницу и оказаться в некоторых таблоидах
|
| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag Bwe
| Возьми сумку, сумку, сумку закрепи, Bag Bwe.
|
| I’ma dog for the cash, shorty mess with bad boys
| Я собака за наличные, коротышка возится с плохими парнями
|
| You throwin' that ass, long and fast, it’s throwin' me back, Bag Bwe
| Ты бросаешь эту задницу, долго и быстро, это отбрасывает меня назад, Бэг Бве
|
| I’ma dog, grip that ass like a fucking ba-
| Я собака, держи эту задницу, как чертову ба-
|
| Run up on the plug, I’m The Gingerbread Man
| Подбегай к розетке, я Пряничный человечек
|
| I don’t give no fuck, told 'em, «Catch me, if you can!»
| Мне похуй, сказал им: «Поймай меня, если сможешь!»
|
| I just caught a check, it was full of Benjamins!
| Я только что поймал чек, он был полон Бенджаминов!
|
| I’ma fuck it up, I’ma run them damn bands!
| Я облажаюсь, я буду управлять этими чертовыми группами!
|
| I don’t leave the crib, unless it’s for a bag, boy
| Я не покидаю кроватку, если это не для сумки, мальчик
|
| Can’t collab on shit, unless it’s for a bag, boy
| Не могу сотрудничать с дерьмом, если только это не сумка, мальчик
|
| In High School you was lit, now you just a bag, boy
| В старшей школе ты был зажжен, теперь ты просто сумка, мальчик
|
| Talk you out the bread with that paper gat, boy
| Поговорите с вами о хлебе с этим бумажным пистолетом, мальчик
|
| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag Bwe
| Возьми сумку, сумку, сумку закрепи, Bag Bwe.
|
| I’ma dog for the cash, shorty mess with bad boys
| Я собака за наличные, коротышка возится с плохими парнями
|
| She throwin' that ass, slow and fast, it’s throwin' me back, Bag Bwe
| Она бросает эту задницу, медленно и быстро, это отбрасывает меня назад, Бэг Бве
|
| I’ma dog, grip that ass like a fucking bad boy
| Я собака, держи эту задницу, как гребаный плохой мальчик
|
| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag Bwe
| Возьми сумку, сумку, сумку закрепи, Bag Bwe.
|
| I’ma dog for the cash, shordy mess with bad-
| Я собака для наличных денег, мелкий беспорядок с плохим
|
| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag-
| Возьми сумку, получил сумку, сумку закрепил, Сумка-
|
| I’ma dog for the cash, shordy mess with bad-
| Я собака для наличных денег, мелкий беспорядок с плохим
|
| Yeah, I ran into Supa shopping Saks Fifth and we was blowing baggage
| Да, я столкнулся с Супой, делающей покупки в Saks Fifth, и мы сдували багаж.
|
| I was leaving, he was coming, and the bag was doing magic!
| Я уходила, он приходил, а сумка творила чудеса!
|
| I got paper, bag or plastic? | У меня есть бумага, пакет или пластик? |
| I got faces like the yearbook
| У меня лица, как в ежегоднике
|
| Can’t remember last time my eyes seen how a tear look
| Не могу вспомнить, когда в последний раз мои глаза видели, как выглядит слеза
|
| Oh shit! | Вот дерьмо! |
| Mexican connect, wrist with big baguets
| Мексиканское соединение, запястье с большими багетами
|
| Hopping out the van like, «SPAGHET!»
| Выскакивая из фургона, как «СПАГЕТ!»
|
| Akimbo with the sticks, stick your nose where we at
| Акимбо с палками, суй свой нос туда, где мы
|
| I wanna meet your girl, but I don’t want her for the sex
| Я хочу познакомиться с твоей девушкой, но не ради секса
|
| I need that bitch address!
| Мне нужен адрес этой суки!
|
| So I sent some phones to the steps
| Поэтому я отправил несколько телефонов на шаги
|
| Holla at me when they land, I’ma dick her to success
| Привет, когда они приземлятся, я трахну ее до успеха
|
| Do the race to the chase, city bank, call the D.O.A
| Соверши гонку в погоню, городской банк, позвони в D.O.A.
|
| They call me by my name, but they call you by a number
| Они называют меня по имени, но они называют вас по номеру
|
| That’s the difference 'tween us
| В этом разница между нами
|
| I’m OCD, so you know my bathroom the cleanest
| У меня ОКР, так что ты знаешь, что моя ванная самая чистая
|
| a penny off a dollar every time they stream us
| пенни с доллара каждый раз, когда нас транслируют
|
| Rolling up the gas bag, take that ass to Venus
| Сверните газовый мешок, отнесите эту задницу на Венеру
|
| Don’t ever come between us
| Никогда не вставай между нами
|
| Get the bag, got the bag, bag secured, Bag Bwe
| Возьми сумку, сумку, сумку закрепи, Bag Bwe.
|
| I’ma dog for the cash, shorty mess with bad boys
| Я собака за наличные, коротышка возится с плохими парнями
|
| She throwin' that ass, slow and fast, it’s throwin' me back, Bag Bwe
| Она бросает эту задницу, медленно и быстро, это отбрасывает меня назад, Бэг Бве
|
| I’ma dog, grip that ass like a fucking bad boy
| Я собака, держи эту задницу, как гребаный плохой мальчик
|
| I don’t leave the crib, unless it’s for a bag, boy
| Я не покидаю кроватку, если это не для сумки, мальчик
|
| Can’t collab on shit, unless it’s for a bag, boy
| Не могу сотрудничать с дерьмом, если только это не сумка, мальчик
|
| In High School you was lit, now you just a bag, boy
| В старшей школе ты был зажжен, теперь ты просто сумка, мальчик
|
| Talk you out the bread with that paper gat, boy | Поговорите с вами о хлебе с этим бумажным пистолетом, мальчик |