| Polluted waters
| Загрязненные воды
|
| Achievements of our fathers
| Достижения наших отцов
|
| Nothing but a septic stream
| Ничего, кроме септического потока
|
| Left to our children to delight in
| Оставлено нашим детям, чтобы наслаждаться
|
| Who once drank
| Кто когда-то пил
|
| From the undefiled babbling brook
| Из незапятнанного журчащего ручья
|
| Now mud covered is his face
| Теперь его лицо покрыто грязью
|
| Forced to extinction
| Вынужденный к вымиранию
|
| By so called creature of god
| Так называемое создание божье
|
| Using its intelligence
| Используя свой интеллект
|
| That’s turning into a foolness
| Это превращается в глупость
|
| The waters of flowing stream
| Воды текущего ручья
|
| Now smelling steel and concrete
| Теперь пахнет сталью и бетоном
|
| Awaken from the nightmare
| Пробудитесь от кошмара
|
| That’s slowly turning into reality
| Это медленно превращается в реальность
|
| The waves grow higher
| Волны растут выше
|
| And the stream is getting wilder
| И поток становится все более диким
|
| Along the river
| Вдоль реки
|
| Our journey goes on
| Наше путешествие продолжается
|
| The winds blew strong
| Ветры дули сильные
|
| And the trees resounded forlorn
| И деревья звучали заброшенными
|
| Boat floating further on every pull
| Лодка плывет дальше с каждым рывком
|
| Oar on and on, forevermore
| Весло снова и снова, навсегда
|
| We’re closer than we ever thought
| Мы ближе, чем когда-либо думали
|
| The truth’s lying here, somewhere so deep
| Правда лежит здесь, где-то так глубоко
|
| Increasing storm before our eyes
| Усиление бури на наших глазах
|
| We’re about to enter in
| Мы собираемся войти
|
| We must oar away
| Мы должны уплыть
|
| And find the way
| И найти способ
|
| Through the haze
| Сквозь дымку
|
| Get to the troutrace
| Добраться до форелевых трасс
|
| After all that we have done
| После всего, что мы сделали
|
| Before it’s too late
| Пока не поздно
|
| To nature’s decay
| К распаду природы
|
| When the world is falling down on us
| Когда мир рушится на нас
|
| We’re shutting our eyes from it all
| Мы закрываем глаза от всего этого
|
| When the world is praying us
| Когда мир молится нам
|
| We turn our backs to it all
| Мы поворачиваемся ко всему спиной
|
| No matter how high is your mountain
| Независимо от того, насколько высока ваша гора
|
| How shiny are your stars
| Как блестят ваши звезды
|
| When they are made of plast
| Когда они сделаны из пластика
|
| We must oar away
| Мы должны уплыть
|
| And find the way
| И найти способ
|
| Through the haze
| Сквозь дымку
|
| Get to the troutrace
| Добраться до форелевых трасс
|
| After all that we have done
| После всего, что мы сделали
|
| Before it’s too late
| Пока не поздно
|
| To nature’s decay
| К распаду природы
|
| And when we arrived
| И когда мы прибыли
|
| Nothing but a peaty stream
| Ничего, кроме торфяного ручья
|
| Was all we saw
| Все, что мы видели
|
| Left to us to drown in | Нам осталось утонуть |