| Wolves welcome me from the hills
| Волки приветствуют меня с холмов
|
| Where the mist descends
| Где спускается туман
|
| Along the path and by the rivers
| По дорожке и по рекам
|
| To the lakes above
| К озерам выше
|
| A passage away
| Проход
|
| A journey that leads you
| Путешествие, которое ведет вас
|
| Into the depths of these
| В глубины этих
|
| Thousands forests
| Тысячи лесов
|
| Under these northern skies
| Под этим северным небом
|
| Where the lights of sun and moon collide
| Где сталкиваются огни солнца и луны
|
| I ascend to the mountains
| Я поднимаюсь в горы
|
| Aiming high
| Стремление высоко
|
| To the heights, to the skies
| К высотам, к небесам
|
| Outreaching the highest top
| Достижение самой высокой вершины
|
| To see so far
| Чтобы увидеть до сих пор
|
| To see above it all
| Чтобы видеть выше всего этого
|
| Into the depths of these
| В глубины этих
|
| Thousands forests
| Тысячи лесов
|
| Under these northern skies
| Под этим северным небом
|
| Where the lights of north and stars collide
| Где сталкиваются огни севера и звезд
|
| Thousands of forests
| Тысячи лесов
|
| Where I forever dwell
| Где я навсегда живу
|
| Where the owls are huddling
| Где сбиваются в кучу совы
|
| Stronger and wiser than ever before
| Сильнее и мудрее, чем когда-либо прежде
|
| Foretelling the end that is near
| Предсказание конца, который близок
|
| As a token the ravens fly
| В знак вороны летают
|
| But the trees are standing still
| Но деревья стоят на месте
|
| 'Till the last of stood
| 'До последнего стоял
|
| Never giving up
| Никогда не сдаваться
|
| There, forever lie our last roots
| Там навеки лежат наши последние корни
|
| In the frosty ground
| В морозной земле
|
| The trees are standing still
| Деревья стоят на месте
|
| Stronger and wiser than before
| Сильнее и мудрее, чем раньше
|
| Resounding the enclosing sounds
| Озвучивание окружающих звуков
|
| Oh, can you hear them sing?
| О, ты слышишь, как они поют?
|
| Into the depths of these
| В глубины этих
|
| Thousands forests
| Тысячи лесов
|
| Under these northern skies
| Под этим северным небом
|
| Where the lights of north and stars collide
| Где сталкиваются огни севера и звезд
|
| Thousands of forests
| Тысячи лесов
|
| Where I forever dwell
| Где я навсегда живу
|
| Here, from these forests
| Вот из этих лесов
|
| I found my inner wilderness | Я нашел свою внутреннюю пустыню |