| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| You said, «either lets break up or get married»
| Ты сказал: «Либо давай расстанемся, либо поженимся»
|
| How does that work?
| Как это работает?
|
| Scary how time flies, eyes full of hurt
| Страшно, как летит время, глаза полны боли
|
| Shirt full of tears, it ends right here
| Рубашка полна слез, она заканчивается прямо здесь
|
| Gave an ultimatum, yeah I heard you clear
| Дал ультиматум, да, я слышал тебя ясно
|
| See here, where we are, seems far from where we were
| Смотрите здесь, где мы находимся, кажется, далеко от того места, где мы были
|
| Hard not to be disturbed, «it's like you’re playing with my heart»
| Трудно не расстраиваться, «как будто ты играешь с моим сердцем»
|
| Was the last words she said, she walked out the mall
| Были последние слова, которые она сказала, она вышла из торгового центра
|
| Looking so hot like she know what she got
| Выглядит так горячо, как будто знает, что у нее есть
|
| Caught in that moment, come home and then there’s no one
| Пойманный в этот момент, приходи домой, а потом никого нет
|
| Cementing your point, your phone’s off like you on one
| Закрепляя свою точку зрения, ваш телефон выключен, как и вы на одном
|
| Well I got a couple bad ones, get even for no reason
| Ну, у меня есть пара плохих, даже без причины
|
| It will still hurt inside thinking about who you seeing
| Все равно будет больно думать о том, кого ты видишь
|
| Who’s seeing you smile, the child in your laugh
| Кто видит, как ты улыбаешься, ребенок в твоем смехе
|
| Things I shouldn’t done, can’t take those days back
| Вещи, которые я не должен делать, не могу вернуть те дни
|
| Was it me or the family, the
| Был ли это я или семья,
|
| 'Cause I can’t have it all, but is it all what I think?
| Потому что я не могу иметь все это, но все ли это то, что я думаю?
|
| Can we be happy where we were? | Можем ли мы быть счастливы там, где мы были? |
| Why did it have to change?
| Почему это должно было измениться?
|
| To marriage or breakup and do it all again
| Выйти замуж или расстаться и сделать все это снова
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| Yo, they was homies both doing their thang
| Эй, они были корешей, оба делали свое дело
|
| There was a skelelton key in the Honda gang
| В банде Хонды была отмычка
|
| Swing on fools, used to bring the pain
| Качайтесь на дураках, привыкших приносить боль
|
| Got locked up and somehow he changed
| Его заперли, и он как-то изменился
|
| He was done with the drama, only fucking with the music
| Он покончил с драмой, только трахался с музыкой
|
| Sitting in a motherfucking prison, this is bution
| Сидя в гребаной тюрьме, это буйон
|
| You felt that he left you, your attitude proves it
| Вы чувствовали, что он ушел от вас, ваше отношение доказывает это
|
| When he sees you out it’s written in your movements
| Когда он видит тебя, это написано в твоих движениях
|
| You doing weird shit, telling me, what you proving?
| Ты занимаешься странным дерьмом, рассказывая мне, что ты доказываешь?
|
| Asshole award, you would be a shoe in
| Награда мудака, вы были бы обувью в
|
| Mad 'cause he positive, living in negative
| Безумный, потому что он положительный, живущий в отрицательном
|
| Let him change his life, need to do the same, bitch
| Пусть он изменит свою жизнь, нужно сделать то же самое, сука
|
| Hid in the darkness, the wackness, the jealoulsy
| Спрятался во мраке, сумасшествии, ревности
|
| Homie it’s love, infinite forever see
| Братан, это любовь, бесконечная, навсегда.
|
| You helped me grow, see things that I didn’t see
| Вы помогли мне вырасти, увидеть то, чего я не видел
|
| Homie homie’s job less we
| Работа братана меньше, чем мы
|
| Don’t trip off of anything, love in our heart
| Ни о чем не спотыкайся, любовь в нашем сердце
|
| God bless the sun and every brand new start
| Боже, благослови солнце и каждое новое начало
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (My love is here to stay, why does things have to change?)
| (Моя любовь здесь, чтобы остаться, почему все должно измениться?)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (They died and rolled up J’s no matter what I say)
| (Они умерли и свернули J, что бы я ни сказал)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (I'm nothing without you)
| (Я ничто без тебя)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (My love is here to stay, why does things have to change?)
| (Моя любовь здесь, чтобы остаться, почему все должно измениться?)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (They died and rolled up J’s no matter what I say)
| (Они умерли и свернули J, что бы я ни сказал)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| (I'm nothing without you)
| (Я ничто без тебя)
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| No, no, I’m nothing without you
| Нет, нет, я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| No, no, I’m nothing without you
| Нет, нет, я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| No, no, I’m nothing without you
| Нет, нет, я ничто без тебя
|
| I’m nothing without you
| Я ничто без тебя
|
| No, no, no I’m nothing without you
| Нет, нет, нет, я ничто без тебя
|
| No, no, no, no | Нет нет Нет Нет |