Перевод текста песни Nicht komplett - Summer Cem, Mic Donet

Nicht komplett - Summer Cem, Mic Donet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht komplett , исполнителя -Summer Cem
Песня из альбома Cemesis
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.01.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиBanger Musik
Возрастные ограничения: 18+
Nicht komplett (оригинал)Не полностью (перевод)
Ohne dich wird diese Flasche nicht geköpft Без тебя эту бутылку не обезглавить
Wenn ich das Feuer bin, bist du das Wasser das mich löscht Если я огонь, то ты вода, которая меня гасит
Ich nehm’s in Kauf sollt ich nachts auf meiner Route frieren Я соглашусь, если ночью замерзну на маршруте.
Bestellt den Helikopter ab, ich komm zu Fuß zu dir Отмени вертолет, я пойду к тебе
Du bist für mich da auch wenn ich mal schlecht gelaunt bin Ты со мной, даже когда я в плохом настроении
Wenn du das Nikotin bist, dann will ich in Ketten rauchen Если ты никотин, то я хочу курить цепочку
Ich bleib wach wenn du müde bist und pennst Я бодрствую, когда ты устал и спишь
Wenn das hier unser Tempel ist bist du das Fundament Если это наш храм, ты основа
Ich will dich lachen sehen und gib dir keinen Grund zum Weinen Я хочу видеть, как ты смеешься, и не давать тебе повода плакать
Wenn du das Salz bist dann lass mich die Wunde sein Если ты соль, то позволь мне быть раной
Ich will dich wie du bist mit allem was dazugehört Я хочу тебя таким, какой ты есть, со всем, что с этим связано
Als ich vom Weg abkam warst du mein Google Earth Когда я сбился с пути, ты был моим Google Планета Земля
Ich wollte Twittern doch ich wusste es wird nicht reichen Я хотел твитнуть, но знал, что этого будет недостаточно
Denn meine Liebe passt leider nicht in 140 Zeichen К сожалению, моя любовь не умещается в 140 символов
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth Ты моя зависимость, мой метамфетамин
Ich lass nicht zu, dass man dich verletzt Я не позволю тебе пострадать
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ich war mein halbes Leben lang schon auf dem falschen Weg Я был на ложном пути полжизни
Als mir die Worte fehlten warst du mein Alphabet Когда слова подвели меня, ты был моим алфавитом
Halt dir die Ohren zu mein Schatz denn sie reden wieder Закрой уши, моя дорогая, потому что они снова говорят
Du bist das Original die Anderen sind nur «Made in China» Ты оригинал, остальные просто "Сделано в Китае"
Du kannst mir glauben für dich sitz ich gern im Todestrakt Вы можете мне поверить, я счастлив быть в камере смертников для вас
Wenn ich Da Vinci bin, dann hast du meinen Code geknackt Если я да Винчи, то ты взломал мой код
Ich hab gesehen dass du die Chance nie bekommen hast Я видел, что у тебя никогда не было шанса
Wenn deine Liebe blind macht bin ich gerne Stevie Wonder Если твоя любовь слепа, я бы хотел быть Стиви Уандером.
Denn mit dir bin ich komplett, du bist der allerletzte Baustein Потому что с тобой я полон, ты самый последний строительный блок
Wenn du ein Stern bist, dann will ich Astronaut sein Если ты звезда, то я хочу быть космонавтом
Du musst nur «Ja» sagen, denk dran Все, что вам нужно сделать, это сказать да, помните
Ich will nicht dich nur deinen Nachnamen ändern Я не хочу, чтобы ты просто сменил фамилию
Ich könnt nicht mal einen Moment auf dich verzichten Я не могу быть без тебя ни на мгновение
Denn du bist das Ende meiner unendlichen Geschichte Потому что ты конец моей бесконечной истории
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth Ты моя зависимость, мой метамфетамин
Ich lass nicht zu dass man dich verletzt Я не позволю тебе пострадать
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ich bleib bei dir solang du mich lässt Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth Ты моя зависимость, мой метамфетамин
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ich lass nicht zu dass man dich verletzt Я не позволю тебе пострадать
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Ohne dich bin ich nicht komplett я не полный без тебя
Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: