| Ohne dich wird diese Flasche nicht geköpft
| Без тебя эту бутылку не обезглавить
|
| Wenn ich das Feuer bin, bist du das Wasser das mich löscht
| Если я огонь, то ты вода, которая меня гасит
|
| Ich nehm’s in Kauf sollt ich nachts auf meiner Route frieren
| Я соглашусь, если ночью замерзну на маршруте.
|
| Bestellt den Helikopter ab, ich komm zu Fuß zu dir
| Отмени вертолет, я пойду к тебе
|
| Du bist für mich da auch wenn ich mal schlecht gelaunt bin
| Ты со мной, даже когда я в плохом настроении
|
| Wenn du das Nikotin bist, dann will ich in Ketten rauchen
| Если ты никотин, то я хочу курить цепочку
|
| Ich bleib wach wenn du müde bist und pennst
| Я бодрствую, когда ты устал и спишь
|
| Wenn das hier unser Tempel ist bist du das Fundament
| Если это наш храм, ты основа
|
| Ich will dich lachen sehen und gib dir keinen Grund zum Weinen
| Я хочу видеть, как ты смеешься, и не давать тебе повода плакать
|
| Wenn du das Salz bist dann lass mich die Wunde sein
| Если ты соль, то позволь мне быть раной
|
| Ich will dich wie du bist mit allem was dazugehört
| Я хочу тебя таким, какой ты есть, со всем, что с этим связано
|
| Als ich vom Weg abkam warst du mein Google Earth
| Когда я сбился с пути, ты был моим Google Планета Земля
|
| Ich wollte Twittern doch ich wusste es wird nicht reichen
| Я хотел твитнуть, но знал, что этого будет недостаточно
|
| Denn meine Liebe passt leider nicht in 140 Zeichen
| К сожалению, моя любовь не умещается в 140 символов
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ich bleib bei dir solang du mich lässt
| Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
|
| Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
| Ты моя зависимость, мой метамфетамин
|
| Ich lass nicht zu, dass man dich verletzt
| Я не позволю тебе пострадать
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ich war mein halbes Leben lang schon auf dem falschen Weg
| Я был на ложном пути полжизни
|
| Als mir die Worte fehlten warst du mein Alphabet
| Когда слова подвели меня, ты был моим алфавитом
|
| Halt dir die Ohren zu mein Schatz denn sie reden wieder
| Закрой уши, моя дорогая, потому что они снова говорят
|
| Du bist das Original die Anderen sind nur «Made in China»
| Ты оригинал, остальные просто "Сделано в Китае"
|
| Du kannst mir glauben für dich sitz ich gern im Todestrakt
| Вы можете мне поверить, я счастлив быть в камере смертников для вас
|
| Wenn ich Da Vinci bin, dann hast du meinen Code geknackt
| Если я да Винчи, то ты взломал мой код
|
| Ich hab gesehen dass du die Chance nie bekommen hast
| Я видел, что у тебя никогда не было шанса
|
| Wenn deine Liebe blind macht bin ich gerne Stevie Wonder
| Если твоя любовь слепа, я бы хотел быть Стиви Уандером.
|
| Denn mit dir bin ich komplett, du bist der allerletzte Baustein
| Потому что с тобой я полон, ты самый последний строительный блок
|
| Wenn du ein Stern bist, dann will ich Astronaut sein
| Если ты звезда, то я хочу быть космонавтом
|
| Du musst nur «Ja» sagen, denk dran
| Все, что вам нужно сделать, это сказать да, помните
|
| Ich will nicht dich nur deinen Nachnamen ändern
| Я не хочу, чтобы ты просто сменил фамилию
|
| Ich könnt nicht mal einen Moment auf dich verzichten
| Я не могу быть без тебя ни на мгновение
|
| Denn du bist das Ende meiner unendlichen Geschichte
| Потому что ты конец моей бесконечной истории
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich machen wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ich bleib bei dir solang du mich lässt
| Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
|
| Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
| Ты моя зависимость, мой метамфетамин
|
| Ich lass nicht zu dass man dich verletzt
| Я не позволю тебе пострадать
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ich bleib bei dir solang du mich lässt
| Я останусь с тобой, пока ты позволишь мне
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Du bist meine Sucht, mein Crystal Meth
| Ты моя зависимость, мой метамфетамин
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ich lass nicht zu dass man dich verletzt
| Я не позволю тебе пострадать
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'?
| Что бы я делал, если бы у меня не было тебя?
|
| Ohne dich bin ich nicht komplett
| я не полный без тебя
|
| Was würd ich tun wenn ich dich nicht hätt'? | Что бы я делал, если бы у меня не было тебя? |