Перевод текста песни Halay - Summer Cem

Halay - Summer Cem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halay , исполнителя -Summer Cem
Песня из альбома: Babas, Doowayst & Bargeld
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.11.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:7Days
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Halay (оригинал)Халай (перевод)
Ey was ich meine mon amie, Эй, что я имею в виду, мой друг,
Ich mach Scheine schon seit je, Я делаю счета в течение длительного времени
deine Penner Freunde haben leider keine Bonität у твоих бездельников, к сожалению, нет кредитного рейтинга
Meine Feinde wollen mich sehen doch müssen nach oben Мои враги хотят меня видеть, но им нужно подняться наверх
schauen denn sie sind wie ein Kaugummi das unter meinen Nike Sohlen klebt смотри, потому что они как жевательная резинка, застрявшая под моими подошвами Nike
Hey Rapper mach den Mund zu, Kette vom Kuyumcu, ich lade die, Эй, рэпер, закрой рот, цепь из Куюмку, я загружаю эти
komm mir besser nicht mit Kung Fu. лучше не учи меня кунг-фу
S U doppel M E R, bester Rapper schon seit jeher. S U doppel M E R, лучший рэпер всех времен.
Bitch ich hab Hunger mach dich doch mal nützlich und Сука, я голоден, сделай тебя полезным и
stell dich schon mal vor den E-Herd. стоять перед электроплитой.
Unterwegs mit Bus und Bahn, путешествие на автобусе и поезде,
Kollege guckst du mal, denn bist du hier im Rhein musst Коллега взгляните, потому что здесь, на Рейне, вы должны
du Hurensohn für Schutz bezahlen. ты сукин сын платишь за защиту.
Das Leben kann schon kurz sein. Жизнь может быть короткой.
Ein Headshot vorbei und meine Feinde wollen nicht dead oval eyes Выстрел в голову закончился, и моим врагам не нужны мертвые овальные глаза
Ich hab viele Feinde, Ja das mag sein und ich weiß У меня много врагов, да может быть и я знаю
ich könnt morgen schon im Sarg sein. Завтра я уже могу быть в гробу.
Ich verrat' dir was bitte sag’s kein’m, Я скажу тебе кое-что, пожалуйста, не говори мне
ich bin ein echter Kanack schon seit Tag 1 Я был настоящим слабаком с первого дня
Und wir tanzen Halay auf dein Grabstein, И мы танцуем халай на твоем надгробии
Halay auf dein Grabstein.Хейли на твоем надгробии.
I-Ich komm an mit Kemal und Я прибываю с Кемалем и
du kommst mit Karl Heinz.Вы идете с Карлом Хайнцем.
Ha-Halay auf dein Grabstein, Ха-Халай на твоем надгробии,
Ha-Halay auf dein Grabstein. Ха-Халай на твоем надгробии.
He-Helal?Эй, Хелал?
seit Tag 1. Wir canceln euer da-sein с 1-го дня. Мы отменяем ваше присутствие
In Malatya würde ich niemals einen SL sehen. Я бы никогда не увидел SL в Малатье.
Ich würd' die Runden auf dem Eşek drehen. Я бы объехал Эшек.
Ganz easy yeğen könnt' ich dir dein Cash wegnehm', Очень легко, я мог бы забрать у тебя деньги,
zähl bis 10 bis die Kugeln durch dein Snapback geh’n. сосчитайте до 10, пока шары не пройдут через ваш снепбек.
Disst du mich hast du mit 100 Türken Streit. Если вы меня диссите, вам предстоит бой со 100 турками.
Ich will keine Entschuldigung, я не хочу извинений
ich will Unterwürfigkeit.Я хочу подчинения.
Guck mal Bitch, смотри сука
ich kann zwar nicht aus der Kristallkugel lesen, Я не могу прочитать хрустальный шар
doch eins versprech' ich dir es wird Metallkugeln regnen Но я обещаю вам одно, что будет дождь из металлических шаров
Machst du einen?ты делаешь один
fängt die Action an. действие начинается.
Maschinengewehr wie 'ne Gatling Gun. Пулемет типа пулемета Гатлинга.
Hier nimm mein Handy ruf an wen du willst, Возьми мой сотовый, позвони кому хочешь,
doch keiner der dich retten kann. но никто не может спасти вас.
Glaub mir Kleiner, besser du läufst, Поверь мне, малыш, тебе лучше бежать
wenn Cem dich sieht, life for my family, death to my enemies когда Джем увидит тебя, жизнь для моей семьи, смерть для моих врагов
Was du brauchst ist ein Mann mit gutem Benehm’n Что вам нужно, это мужчина с хорошим поведением
Rache ist süß, komm mit mir, komm, wir tun ihm weh Месть сладка, пойдем со мной, давай сделаем ему больно
Ich weiß genau, er hat dich gekränkt, er war so gemein Я точно знаю, что он обидел тебя, он был таким злым
Doch jetzt bin ich bei dir, komm mit mir und wir zahlen’s ihm heim Но теперь я с тобой, пойдем со мной и мы с ним поквитаемся
Dein Ex ist ein Hurensohn Твой бывший сукин сын
Ein richtiger Hurensohn Настоящий сукин сын
Was ist dein Ex für ein Hurensohn Какой сукин сын твой бывший
Ich klatsch ihn weg, diesen Hurensohn Я шлепну его, этого сукина сына
??
vor dem Pfandhaus, Ginny hält die Hand auf. перед ломбардом, Джинни протягивает руку.
Viele machen Faxen, doch grinsen in den Pump-Lauf. Многие делают из себя дураков, но ухмыляются в шутку.
Bei dir bricht die Angst aus, Страх вспыхивает в тебе
wie bei einem Bankraub, denn wenn ich bei euch lang как ограбление банка, потому что когда я с вами, ребята
lauf', hälst du deine Fresse. беги, молчи.
Hurensohn ich komme mit Faysal, Ilyas, Ferdi, Ayhan. Сукин сын, я иду с Файсалом, Ильясом, Ферди, Айханом.
??
Hayvans machen deinen Leibwächtern scheißangst. Хайваны до смерти пугают ваших телохранителей.
Seht her, denn immer wenn mir ein Pisser über den Weg Смотри сюда, потому что каждый раз, когда мой путь пересекает моча
fährt, sich aufspielt, schau-spielt und tut als ob ездит, играет, смотрит и притворяется
er Paket wär, kriegt er einen Tokat und geht danach если бы он был пакетом, он получил токат, а затем ушел
schwimmen als wäre er eine Seepferd. плавать, как если бы он был морским коньком.
Denn es gibt nur ein Original, Потому что есть только один оригинал
S U doppel M E R. Klopf' an deiner Haustür mit 100 S U double M E R. Постучите в дверь 100
Wixxern?дрочеры?
Abschaum straight of the Bulgaristan Накипь прямо из болгарки
Ich hab viele Feinde, Ja das mag sein У меня много врагов, да это может быть
und ich weiß ich könnt morgen schon im Sarg sein. и я знаю, что завтра я могу оказаться в гробу.
Ich verrat' dir was bitte sag’s kein’m, Я скажу тебе кое-что, пожалуйста, не говори мне
ich bin ein echter Kanack schon seit Tag 1 Я был настоящим слабаком с первого дня
Und wir tanzen Halay auf dein Grabstein, Halay auf dein Grabstein. И мы танцуем Халай на твоем надгробии, Халай на твоем надгробии.
I-Ich komm an mit Kemal und du kommst mit Karl Heinz. Я пойду с Кемалем, а ты с Карлом Хайнцем.
Ha-Halay auf dein Grabstein, Ha-Halay auf dein Grabstein. Ха-Халай на твоем надгробии, Ха-Халай на твоем надгробии.
He-Helal?Эй, Хелал?
seit Tag 1. Wir canceln euer da-sein.с 1-го дня. Мы отменяем ваше присутствие там.
Halay auf dein Grabstein, Halay на вашем надгробии,
Halay auf dein Grabstein. Хейли на твоем надгробии.
I-Ich komm an mit Kemal und du kommst mit Karl Heinz. Я пойду с Кемалем, а ты с Карлом Хайнцем.
Ha-Halay auf dein Grabstein, Ha-Halay auf dein Grabstein. Ха-Халай на твоем надгробии, Ха-Халай на твоем надгробии.
He-Helal?Эй, Хелал?
seit Tag 1. Wir canceln euer da-seinс 1-го дня. Мы отменяем ваше присутствие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: