| 2013, это СК!
|
| Убери молоток!
|
| Номер один!
|
| Вещи мечты сделаны из
|
| Дай мне все деньги
|
| Я трахаю суки
|
| С капелькой уважения
|
| Проверьте, мой член все еще убивает, но я не хочу его открывать
|
| пнуть трусики
|
| Но давайте будем честными, я трахаю всех
|
| Прости мне грязные грехи
|
| Твоя мама стоит передо мной в чулках в сеточку и с гордостью рассказывает мне о своих
|
| секс-искусство
|
| Любовь сегодня в воздухе
|
| Я указываю указательным пальцем в сторону области родов и замечаю, что это слишком много.
|
| готовы - убийцы
|
| Вы знаете, кто здесь читает рэп
|
| Босс Rheydt-Wester - тот, кто в деле
|
| Я искал это и нашел эту дьявольскую штуку
|
| Вещи мечты сделаны из
|
| Выросший в городе наркоманов, посмотри, где я сегодня
|
| Эти счета - причина, по которой они дружелюбны
|
| То, что я не понимал вчера, имеет смысл сегодня (бро!)
|
| Это то, из чего сделаны мечты
|
| 2013 это будет мое новое начало
|
| (Саммер Джем) Я трахаю твоих подруг
|
| Я пробиваюсь сквозь
|
| Насколько мои кулаки могут взять меня (брат!), это то, из чего сделаны мечты
|
| находятся
|
| Вещи, из которых сделаны мечты, мое новое начало номер один в списке хитов.
|
| Деньги важнее сук, я не веду переговоров, я трахаю тебя
|
| Вытащите пистолет, ища телескоп
|
| 150 лет тюрьмы в моей телефонной книге
|
| О, к черту сбережения на строительство, я хочу купаться в аплодисментах и есть оливки от Евы
|
| Пупок Мендеса
|
| Что ты хочешь, сломай клоуна из Джема, я езжу по городу и наркоманам
|
| следить за бенз
|
| я горячий
|
| Женщинам-битникам будет предъявлено обвинение
|
| Summer Cem — Крис Браун, Ван дер Ваарт
|
| Вы только в горах Гарца или в значительной степени разорены
|
| Вещи, из которых сделаны мечты, цены растут |