| Ihr Name war Anabell, doch sie hört auf den Namen Aisha
| Ее звали Анабель, но ее зовут Аиша.
|
| Sie liebte den Namen, denn den bekam sie von Isa
| Ей нравилось это имя, потому что она получила его от Исы.
|
| Isa war weder Schläger noch ein Dealer
| Иса не был ни головорезом, ни торговцем
|
| Nur ein Junge der sein Abitur macht und kurz vor dem Ziel war
| Просто мальчик, заканчивающий среднюю школу и вот-вот закончивший
|
| Er wollte Arzt werden Inschallah Hoffentlich
| Он хотел быть врачом Иншаллах, надеюсь
|
| Und sprach so gutes Deutsch das selbst der Lehrer aus den Socken kippt
| И так хорошо говорил по-немецки, что даже учитель выбил ему носки
|
| Aishas Vater Frank der eigentlich ein Trottel ist
| Отец Аиши Фрэнк, который на самом деле идиот.
|
| Vertraute Isas langem Bart und den Locken nicht
| Не доверял длинной бороде и кудрям Исы
|
| Aisha das Mädchen das man nie auf Partys sah
| Аиша — девушка, которую вы никогда не видели на вечеринках
|
| Verliebte sich in den Jungen aus Afghanistan
| Влюбилась в мальчика из Афганистана
|
| Das letzte mal vor 10 Jahren die Heimat gesehen
| Последний раз видели дом 10 лет назад
|
| Er war gläubig und verpasste nie ein Freitags Gebet
| Он был верующим и никогда не пропускал пятничную молитву.
|
| Doch Isa macht ihr klar sie sei zu nichts verpflichtet
| Но Иса дает понять ей, что она ни к чему не обязывает.
|
| Denn nur wegen ihm hatte sie auf Schweinefleisch verzichtet
| Потому что только из-за него она отказалась от свинины
|
| Von anderen wurde sie aufgezogen
| Ее воспитывали другие
|
| Weil sie kein Bock hatte sich auszutoben
| Потому что ей не хотелось выпускать пар
|
| Denn nur für Isa hat sie sich aufgehoben.
| Потому что она спасла себя только для Исы.
|
| Es ist Schicksal, Es ist kismet
| Это судьба, это кисмет
|
| Mal bist du oben mal am Boden und du frisst Dreck was für eine kranke Welt
| Иногда ты наверху, иногда на земле, и ты ешь грязь, что за больной мир
|
| Sie hat doch nichts angestellt
| Она ничего не сделала
|
| Alles nur damit sie ihrem Mann gefällt
| Все только для того, чтобы порадовать мужа
|
| Oh Aisha
| О Аиша
|
| Nie wieder Partys und Feten
| Никогда больше вечеринки и праздники
|
| Salami und Bacon
| салями и бекон
|
| Haramoaleykum
| Харамоалейкум
|
| Warst du zu naiv oder einfach nur verliebt
| Были ли вы слишком наивны или просто влюблены
|
| Oh Aisha ich hoffe, dass du uns vergibst
| О, Аиша, я надеюсь, ты простишь нас.
|
| Es war Anabell die Jüngste Tochter von Familie Klein
| Это была Анабель, младшая дочь семьи Кляйн.
|
| Papa Manager, Mama interessiert in Malerei
| Папа менеджер, мама увлекается живописью
|
| Isa hingegen wohnt nicht grade in einem Traumhaus.
| Иса, с другой стороны, точно не живет в доме мечты.
|
| Papa Fabrikarbeiter, Mama Hausfrau
| Папа заводской рабочий, мама домохозяйка
|
| Seine Eltern waren eher konservativ
| Его родители были более консервативны.
|
| Und wollten nie, dass er sich in eine Blonde verliebt
| И никогда не хотел, чтобы он влюбился в блондинку
|
| Doch aus Liebe zu Isa konvertiert sie zum Islam
| Но из-за любви к Исе она принимает ислам.
|
| Und das obwohl Familie Klein nicht viel hielt von dem Koran
| Несмотря на то, что семья Кляйн не особо ценила Коран
|
| Öf und an Ramadan fastet sie geheim
| Она часто постится тайно и в Рамадан
|
| Sie sagt, ich habe keinen Hunger, Mama lass mich jetzt allein
| Она говорит, что я не голоден, мама, оставь меня в покое.
|
| Aisha sagt diese Liebe hier hält Gott zusammen
| Аиша говорит, что эта любовь объединяет Бога
|
| Und für meinen Mann ziehe ich auch ein Kopftuch an
| А еще я ношу платок за мужа
|
| Keiner wollte helfen, keiner wollte es einsehen
| Никто не хотел помочь, никто не хотел это видеть
|
| Sie taten doch nichts Schlimmes, doch mussten sich geheim sehen
| Они не сделали ничего плохого, но им приходилось видеться тайком.
|
| Und sie wurden schwach sie konnten nicht mehr länger
| И они ослабли, они больше не могли
|
| Mitten in der Nacht und dann hat er sie geschwängert
| Среди ночи, а потом он забеременел
|
| Es ist Schicksal, Es ist kismet
| Это судьба, это кисмет
|
| Mal bist du oben mal am Boden und du frisst Dreck was für eine kranke Welt
| Иногда ты наверху, иногда на земле, и ты ешь грязь, что за больной мир
|
| Sie hat doch nichts angestellt
| Она ничего не сделала
|
| Alles nur damit sie ihrem Mann gefällt
| Все только для того, чтобы порадовать мужа
|
| Oh Aisha
| О Аиша
|
| Nie wieder Partys und Feten
| Никогда больше вечеринки и праздники
|
| Salami und Bacon
| салями и бекон
|
| Haramoaleykum
| Харамоалейкум
|
| Warst du zu naiv oder einfach nur verliebt
| Были ли вы слишком наивны или просто влюблены
|
| Oh Aisha ich hoffe, dass du uns vergibst
| О, Аиша, я надеюсь, ты простишь нас.
|
| Nach drei Wochen war die Schwangerschaft bestätigt
| Через три недели беременность подтвердилась.
|
| Und Isa wurde klar jetzt ist er erledigt
| И Иса понял, что теперь он сделал
|
| Also ging er zu seinem Vater und fragte ihn nach Rat
| Поэтому он пошел к отцу и спросил его совета
|
| Doch der Vater sagt, «Haram ab nach Afghanistan»
| Но отец говорит: «Харам в Афганистан».
|
| Isa ahnt was kommt und er verflucht sein Leben
| Иса подозревает, что грядет, и проклинает свою жизнь
|
| Ruft Aisha an und sagt, alles wird gut, mein Baby
| Позвони Аише и скажи, что все будет хорошо, детка.
|
| Er verspricht ihr den allerersten Flug zu nehmen
| Он обещает совершить самый первый полет
|
| Wenn er zurück ist, ziehen sie in eine gute Gegend
| Когда он вернулся, они переезжают в хороший район
|
| Doch er konnte seinem Vater keine Widerworte geben
| Но он не мог возражать своему отцу
|
| Und arrangierte Ehen waren in ihrem Dorf die Regel
| И браки по расчету были нормой в их деревне.
|
| Er wusste von der Tradition doch hat er sowas nicht erwartet
| Он знал о традиции, но не ожидал ничего подобного
|
| Zwangsehe mit der Cousine 3. Grades
| Вынужденный брак с троюродным братом
|
| Und als Isa aus dem Flieger steigt, sieht man Aisha weinen
| И когда Иса выходит из самолета, ты видишь, как Аиша плачет.
|
| Gott sei dank, endlich kommst du wieder heim
| Слава Богу, ты наконец возвращаешься домой
|
| Sie erzählt von ihren Plänen für das Kinderzimmer
| Она рассказывает о своих планах на детскую комнату
|
| Doch bemerkt dann seinen Ring am Finger | Но потом замечает свое кольцо на пальце |