| I sailed forever, I sailed so far, and now I know just what the consequences are
| Я плыл вечно, я плыл так далеко, и теперь я знаю, каковы последствия
|
| I laughed out loudly, while I cried inside
| Я громко смеялся, а внутри плакал
|
| But I didn’t have the strength to say enough of this ride
| Но у меня не хватило сил рассказать об этой поездке
|
| Like a fool — I believed in a miracle
| Как дурак — я верил в чудо
|
| I wanted to forget, of what I’m not sure
| Я хотел забыть, в чем не уверен
|
| But I found an answer — it seemed to be a perfect cure
| Но я нашел ответ — это казалось идеальным лекарством.
|
| Controlled my actions, controlled my thoughts
| Контролировал мои действия, контролировал мои мысли
|
| Controlled my feelings, and now I feel my body rot — like a fool
| Контролировал свои чувства, и теперь я чувствую, как мое тело гниет — как дурак
|
| I believed in the miracle
| Я верил в чудо
|
| Fuck the miracle!
| К черту чудо!
|
| Twisting and I’m turning — first I’m freezing then I’m burning
| Кручу и кручу — сначала замерзаю, потом горю
|
| Laughing then I’m crying — am I living or am I dying?
| Смеюсь, потом плачу — живу я или умираю?
|
| I’m Swearing then I’m praying — and I don’t know what I’m saying
| Я клянусь, а потом молюсь — и я не знаю, что говорю
|
| Happy then so sad — forgiven then so mad
| Счастлив, а потом так грустен — прощен, а потом так зол
|
| Do you still, do you still believe, do you still believe in, do you still
| Ты все еще, ты все еще веришь, ты все еще веришь, ты все еще
|
| believe in miracles?
| верить в чудеса?
|
| Fuck the miracle!
| К черту чудо!
|
| Pushing then pulling — who am I fooling?
| Толкаешь, то тянешь — кого я обманываю?
|
| A friend then a foe — do I really even know?
| То друг, то враг — я действительно знаю?
|
| Love and then hate — so pure I’m gonna break
| Любовь, а затем ненависть — так чисто, что я сломаюсь
|
| Peace then at war — what am I fighting for?
| Мир тогда в войне — за что я сражаюсь?
|
| And then you always seem to
| И тогда ты всегда кажешься
|
| Keep me — oh so sleepy
| Держи меня — о, так сонно
|
| So I can’t realize — that it’s all lies
| Так что я не могу понять — что это все ложь
|
| And the more it takes hold of me — the less chance that I’ll ever be free
| И чем больше оно меня захватывает — тем меньше шансов, что я когда-нибудь освобожусь
|
| And even though I don’t believe — it’s so hard to leave — a miracle — a miracle
| И хотя я не верю — так трудно уйти — чудо — чудо
|
| And if I could ever take them to, all the blissfulness that you
| И если бы я мог когда-нибудь взять их, все блаженство, которое вы
|
| See things as I do, but that would take more than a miracle
| Смотрите на вещи так же, как и я, но это займет больше, чем чудо
|
| The only way that’s left to start, is by looking in your heart
| Единственный способ начать — это заглянуть в свое сердце.
|
| And that’s the hardest part, ‘cause it takes more than a miracle
| И это самая сложная часть, потому что нужно больше, чем чудо
|
| Waiting — always hesitating — for the perfect day — that day was yesterday
| Ожидание – постоянное колебание – идеального дня – этот день был вчера
|
| And the more you’re gonna wait — the more of chance that it will be too late
| И чем больше ты будешь ждать — тем больше шансов, что будет слишком поздно
|
| Now how can you afford to wait?
| Теперь, как вы можете позволить себе ждать?
|
| I shed one tear I won’t deny it, just one tear and I already cried it
| Я пролил одну слезу, я не буду отрицать, всего одна слеза, и я уже плакала
|
| And now you’ll see me cry no more, don’t even know what I was crying for
| И теперь ты увидишь, как я больше не плачу, даже не знаю, о чем я плакала
|
| There’s no such thing… | Нет такого понятия… |