| You cloud my reflections
| Ты затуманиваешь мои размышления
|
| You taint my point of view
| Вы портите мою точку зрения
|
| You smother my emotions and you poison my dreams too
| Ты подавляешь мои эмоции и отравляешь мои мечты
|
| And when it’s time to leave me
| И когда пришло время оставить меня
|
| I’m sure that you’ll be proud
| Я уверен, что вы будете гордиться
|
| Cause you left me with no strength and a whole lot of doubts
| Потому что ты оставил меня без сил и с кучей сомнений
|
| Damage control, I need damage control, where’s my damage control?
| Контроль повреждений, мне нужен контроль повреждений, где мой контроль повреждений?
|
| Damn it control! | К черту контроль! |
| I need damage control, where’s my damage control?
| Мне нужен контроль повреждений, где мой контроль повреждений?
|
| «Yea charlie, you might wanna get down here…
| «Да, Чарли, может быть, ты захочешь спуститься сюда…
|
| We got a mess going on here… I can’t really figure it out
| У нас тут творится беспорядок... я не могу понять
|
| Just when you get down here I’ll try and explain it, but, ah, oh shit!»
| Как только вы спуститесь сюда, я попытаюсь объяснить, но, ах, черт!»
|
| Sucker, sucker, sucker, sucker, sucker, sucker
| Сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок
|
| Can’t eat, think or drink
| Не могу есть, думать или пить
|
| I so tried, can’t even speak
| Я так пытался, даже не могу говорить
|
| I got no choice, cause I’m too weak
| У меня нет выбора, потому что я слишком слаб
|
| My minds' gone, it’s on the bleak
| Мои мысли ушли, это мрачно
|
| It’s time to conjure up all my strength from my head down to my toes
| Пришло время вызвать в воображении всю мою силу от головы до пальцев ног
|
| Cause I’m in for the fight of my life it’s past time for damage control,
| Потому что я участвую в битве за свою жизнь, пришло время возместить ущерб,
|
| damage control!
| ремонтно-восстановительные работы!
|
| Sucker, sucker, sucker, sucker, sucker, sucker
| Сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок
|
| No luck, it’s too bad
| Не повезло, это очень плохо
|
| No hope, it’s beyond sad
| Нет надежды, это более чем грустно
|
| There’s no peace, left in my brain
| В моем мозгу не осталось покоя
|
| My heart’s swelled, and filled with pain
| Мое сердце распухло и наполнилось болью
|
| So how I got myself into this place as my pain eats away at my soul
| Итак, как я попал в это место, когда моя боль разъедает мою душу
|
| I hope you’re in a forgiving mood cause I need you damage control,
| Надеюсь, ты в настроении прощать, потому что мне нужно, чтобы ты возместил ущерб,
|
| damn it control!
| черт возьми, контроль!
|
| Damage control, damage control, damage control
| Контроль повреждений, контроль повреждений, контроль повреждений
|
| Damage control, I need damage control, where’s my damage control
| Контроль повреждений, мне нужен контроль повреждений, где мой контроль повреждений
|
| Damn it control, damage control, I need damage control!
| Черт возьми, контроль, контроль повреждений, мне нужен контроль повреждений!
|
| Sucker, sucker, sucker, sucker, sucker, sucker
| Сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок, сосунок
|
| A new game, another dance
| Новая игра, еще один танец
|
| The odds still suck, my last chance
| Шансы все еще отстой, мой последний шанс
|
| Why do I try? | Почему я пытаюсь? |
| It does no good
| Это бесполезно
|
| I shouldn’t care, but then who would?
| Мне все равно, но кому тогда?
|
| The last the thing, I confess to myself before I let my hatred blow
| Последнее, что я признаюсь себе, прежде чем выплесну свою ненависть
|
| «I could have avoided all this pain, if I followed damage control!»
| «Я мог бы избежать всей этой боли, если бы следил за контролем повреждений!»
|
| Damage control, damage control, damage control where’s my damage control? | Контроль повреждений, контроль повреждений, контроль повреждений, где мой контроль повреждений? |