| Tahtına Veda (оригинал) | Прощание С Троном (перевод) |
|---|---|
| Sensiz günlerde yaşadığım bu düş mü gerçek mi | Это сон или реальность, что я живу днями без тебя |
| Her şey yolunda sandım nasıl da kandım aklım ermedi | Я думал, что все в порядке, я не мог понять, как меня обманули |
| Ama al beni yarana sar beni yoluna ser beni dedim olmadı | Но возьми меня, оберни меня своей раной, отпусти меня, я сказал, что это не сработало. |
| Aşk bu mu bilene sor bunu yalnız uyanmak zor olmalı | Спросите любого, кто знает, любовь ли это, наверное, тяжело просыпаться в одиночестве. |
| Görmedi o da böyle sevgi | Он не видел такой любви |
| Hep kaçar gider ne bilir ki | Он всегда убегает, что он знает? |
| Ağla ağla gönlünce | Плачь, плачь от всего сердца |
| Bilmeden düş mü gerçek mi | мечта или реальность, не зная |
| Gülmüyor yüzü başkasıyla ama | Ее лицо не с кем-то другим, но |
| Etmiyor hiç tahtına veda | Он никогда не прощается со своим троном |
| Ağla ağla ömrünce | плакать всю жизнь |
| Bilmeden düş mü gerçek mi | мечта или реальность, не зная |
