| Herkes kadar yalancıyım
| Я лжец, как и все остальные
|
| İkiyüzlü ama inançlıyım
| Лицемер, но я верующий
|
| Bir gün yolda biri hayırdır dedi diye
| Потому что однажды кто-то на дороге сказал нет.
|
| Korkudan uçukladım
| я летел со страху
|
| Herkes kadar yabancıyım
| Я такой же иностранец, как и все
|
| Sarılın ama uzatmayın
| Обнять, но не тянуться
|
| Bir gün yolda biri na’ber dedi diye
| Однажды, потому что кто-то сказал, что происходит на дороге
|
| Korkudan uçukladım
| я летел со страху
|
| Sat bütün yeminleri (kalk)
| Продай все обеты (вставай)
|
| Parçala kendini
| разорви себя на части
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Yak bütün gemileri (yık)
| Сжечь все корабли (уничтожить)
|
| Toparla kendini
| прибраться
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Herkes kadar yalancıyım
| Я лжец, как и все остальные
|
| İkiyüzlü ama inançlıyım
| Лицемер, но я верующий
|
| Bir gün yolda biri hayırdır dedi diye
| Потому что однажды кто-то на дороге сказал нет.
|
| Korkudan uçukladım
| я летел со страху
|
| Herkes kadar yabancıyım
| Я такой же иностранец, как и все
|
| Sarılın ama uzatmayın
| Обнять, но не тянуться
|
| Bir gün yolda biri na’ber dedi diye
| Однажды, потому что кто-то сказал, что происходит на дороге
|
| Korkudan uçukladım
| я летел со страху
|
| Sat bütün yeminleri
| Продать все обеты
|
| Parçala kendini
| разорви себя на части
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Yak bütün gemileri (yık)
| Сжечь все корабли (уничтожить)
|
| Toparla kendini
| прибраться
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Sat bütün yeminleri (kalk)
| Продай все обеты (вставай)
|
| Parçala kendini
| разорви себя на части
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Yak bütün gemileri (yık)
| Сжечь все корабли (уничтожить)
|
| Toparla kendini
| прибраться
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Sat bütün yeminleri (kalk)
| Продай все обеты (вставай)
|
| Parçala kendini
| разорви себя на части
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Yak bütün gemileri (yık)
| Сжечь все корабли (уничтожить)
|
| Toparla kendini
| прибраться
|
| Acıma ona taş sabrım taş
| Не жалейте его, мое терпение каменно
|
| Saf neyine güvenir
| Чисто доверяет чему
|
| Sıra ona da gelir
| тоже ее очередь
|
| Acıma ona taş sabrım taş | Не жалейте его, мое терпение каменно |