| The victim, the war, the blood on my door… No one wants that…
| Жертва, война, кровь на моей двери... Никому это не нужно...
|
| The guns, the bombs, this pitiful song…
| Пушки, бомбы, эта жалкая песня...
|
| The death, the stone, a cold empty home…
| Смерть, камень, холодный пустой дом…
|
| Sickness, disease, the broken families…
| Болезни, болезни, разбитые семьи…
|
| What would you do, if things turned out that way?
| Что бы вы сделали, если бы все так сложилось?
|
| What would you say if things would never change?
| Что бы вы сказали, если бы ничего не изменилось?
|
| So think of a way, we didn’t have to stay the same…
| Так что придумайте способ, нам не нужно было оставаться прежними...
|
| How does it sound? | Как это звучит? |
| It doesn’t sound in sane
| Это не звучит в здравом уме
|
| A word, a sign, our own peace of mind… That’s what we want…
| Слово, знак, собственное спокойствие... Вот чего мы хотим...
|
| No more disease, a hope for world peace…
| Нет больше болезней, есть надежда на мир во всем мире…
|
| A move, a dance, a new fucking chance…
| Движение, танец, новый гребаный шанс…
|
| A breath, a sigh, a blue fucking sky… | Вдох, вздох, синее чертово небо… |