| It’ll take vodka for tonight, cause the whiskey’s out of sight
| Сегодня вечером потребуется водка, потому что виски не видно
|
| To bring yourself to a vault, and to slave my brain to fault
| Довести себя до хранилища и заставить свой мозг ошибаться
|
| Just pour yourself a glass, not to swallow it too fast
| Просто налей себе стакан, чтобы не глотать его слишком быстро
|
| Cause your face will blow up red, n you’re gonna sleep in the she’d
| Потому что твое лицо взорвется красным, и ты будешь спать в ней
|
| We’ll have ourselves some beer
| Мы выпьем пива
|
| And drink away from fear
| И пить от страха
|
| We’ll start a little fight
| Мы начнем небольшой бой
|
| Guess the bartender is right… yeah, he’s right!
| Думаю, бармен прав... да, он прав!
|
| Drink up your tempting soul, you’re not eighteen years old
| Выпейте свою соблазнительную душу, вам нет восемнадцати лет
|
| Shut up you stupid fuck! | Заткнись, тупой ублюдок! |
| You owe me twenty bucks
| Ты должен мне двадцать баксов
|
| I’m drunk like I’ll never be
| Я пьян, как будто никогда не буду
|
| You’re drunk man you’re like me
| Ты пьяный человек, ты как я
|
| We pour to this drinking song
| Мы наливаем под эту застольную песню
|
| Cause everything else’s going wrong | Потому что все остальное идет не так |