| Walked with no one and talked with no one
| Ни с кем не гулял и ни с кем не разговаривал
|
| And I had nothing but shadows
| И у меня не было ничего, кроме теней
|
| Then one morning you passed
| Затем однажды утром вы прошли
|
| And I brightened at last
| И я наконец просветлел
|
| Now I greet the day and complete the day
| Теперь я приветствую день и завершаю день
|
| With the sun in my heart
| С солнцем в моем сердце
|
| All my worry blew away
| Все мои заботы развеялись
|
| When you taught me how to say
| Когда ты научил меня говорить
|
| Grab your coat and get your hat
| Возьми свое пальто и возьми шляпу
|
| Leave your worry on the doorstep
| Оставь свои заботы на пороге
|
| Just direct your feet
| Просто направьте ноги
|
| To the sunny side of the street
| На солнечную сторону улицы
|
| Can’t you hear a pitter-pat?
| Разве ты не слышишь шорох?
|
| And that happy tune is your step
| И эта счастливая мелодия - твой шаг
|
| Life can be so sweet
| Жизнь может быть такой сладкой
|
| On the sunny side of the street
| На солнечной стороне улицы
|
| I used to walk in the shade
| Раньше я ходил в тени
|
| With those blues on parade
| С этим блюзом на параде
|
| But I’m not afraid
| Но я не боюсь
|
| This Rover crossed over
| Этот Ровер пересек
|
| If I never have a cent
| Если у меня никогда не будет ни цента
|
| I’d be rich as Rockefeller
| Я был бы богат, как Рокфеллер
|
| Gold dust at my feet
| Золотая пыль у моих ног
|
| On the sunny side of the street
| На солнечной стороне улицы
|
| Grab your street | Захватите свою улицу |