| The Dawn of Winter (оригинал) | Рассвет зимы (перевод) |
|---|---|
| Commemorating sickle moons | В память о серповидных лунах |
| The pack are poised to reap | Стая готова пожинать |
| A scythe of white roses in bloom | Коса белых роз в цвету |
| Whose twisted thorns will keep | Чьи скрученные шипы будут держать |
| A crown upon a dead man | Корона на покойнике |
| Daylights crucified in sleep | Дневной свет распят во сне |
| And lives that hide in scriptured lies | И жизни, которые прячутся в писаной лжи |
| To the memories of a scream | К воспоминаниям о крике |
| And we shall dance amid the ruin | И мы будем танцевать среди руин |
| As Adam and Evil | Как Адам и Зло |
| Dizzy at the falling stars | Головокружение от падающих звезд |
| That burn fiercer in throes of upheaval! | Которые яростнее горят в муках потрясений! |
