| For Blue Skies (оригинал) | Для Голубого Неба (перевод) |
|---|---|
| Its been a long year | Это был долгий год |
| Since we last spoke | С тех пор, как мы в последний раз говорили |
| How’s your halo? | Как твой ореол? |
| Just between you and I | Только между тобой и мной |
| You and me and the satellites | Ты и я и спутники |
| I never believed you | Я никогда не верил тебе |
| I only wanted to | Я только хотел |
| Before all of this | Перед всем этим |
| What did I miss? | Что я упустил? |
| Do you ever get homesick? | Вы когда-нибудь скучали по дому? |
| I can’t get used to it | я не могу к этому привыкнуть |
| I can’t get used to it | я не могу к этому привыкнуть |
| I’ll never get used to it | я никогда к этому не привыкну |
| I’ll never get used to it | я никогда к этому не привыкну |
| I’m under that night | Я под той ночью |
| I’m under those same stars | Я под теми же звездами |
| We’re in a red car | Мы в красной машине |
| You asleep at my side | Ты спишь рядом со мной |
| Going in and out of the headlights | Вход и выход из фар |
| Could I have saved you? | Мог ли я спасти тебя? |
| Would that betrayed you? | Это предало бы тебя? |
| I wanna burn this film | Я хочу сжечь этот фильм |
| You alone with those pills | Ты один с этими таблетками |
| What you couldn’t do I will | Что ты не смог сделать, я сделаю |
| I forgive you | Я прощаю тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I forgive you | Я прощаю тебя |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| For blue, blue skies | Для синего, синего неба |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
| I’ll forgive you | я прощу тебя |
