| Sometimes she’d go out on the porch where
| Иногда она выходила на крыльцо, где
|
| Her mother could see her, to roll a joint
| Ее мать могла видеть ее, чтобы свернуть косяк
|
| And Lorraine would have a smile on her face that made her look a little crazy
| И у Лоррейн была улыбка на лице, из-за которой она выглядела немного сумасшедшей.
|
| As if she had a secret that no one else knew
| Как будто у нее был секрет, которого никто не знал
|
| I liked watching her
| мне нравилось смотреть на нее
|
| One hot summer night Lorraine said
| Однажды жаркой летней ночью Лоррейн сказала:
|
| «Now its time for you to see the lighthouse»
| «Теперь вам пора увидеть маяк»
|
| She was out on Montauk Point
| Она была на Монток-Пойнт
|
| At the end of a long rocky peninsula
| В конце длинного скалистого полуострова
|
| The lighthhouse was set dramatically against the night sky
| Маяк резко выделялся на фоне ночного неба.
|
| A beam of light circling around it
| Луч света кружится вокруг него
|
| The early morning fog was rolling in
| Надвигался утренний туман
|
| And all the while, she said | И все это время она говорила |