| Dypt, dypt, dypt, dypt
| Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Eg går dypt, dypt, dypt, dypt
| Я иду глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Eg går bare dypt, eg går bare ut
| Я просто углубляюсь, я просто выхожу
|
| Eg går bare på byen hvis eg bare får noe mus
| Я иду в город, только если я просто возьму мышь
|
| Eg går bare vekk
| я просто ухожу
|
| Eg går bare bort
| я просто ухожу
|
| Eg går bare helt klikk hvis eg ikkje får det gjort
| Я просто нажму полностью, если я не могу этого сделать
|
| Eg går for no' fint, eg går for no' stort
| Я иду за чем-то хорошим, я иду за чем-то большим
|
| Eg går ut i fyllingen og får trøst av min mor
| Я выхожу на свалку и получаю утешение от мамы
|
| Eg går for no' fart, eg går bare hardt
| Я собираюсь немного ускориться, я просто сильно
|
| Eg går for å få no' gelt
| я собираюсь получить немного денег
|
| Eg går for å få de svart
| Я собираюсь сделать их черными
|
| Eg går heavy inn, eg går lenger inn
| Я иду тяжело, я иду дальше
|
| Eg går for gull, eg går for gevinst
| Я иду за золотом, я иду за прибылью
|
| Eg går opp, eg går ned
| Я поднимаюсь, я спускаюсь
|
| Eg går stein, eg går skev
| Я иду по камню, я иду криво
|
| Eg går bare dypt
| я просто углубляюсь
|
| Kor dypt, kor dypt kan eg gå?
| Как глубоко, как глубоко я могу зайти?
|
| Kor sykt er det då?
| Насколько он болен тогда?
|
| Kor py kan eg få?
| Кор пы можно получить?
|
| Eg går dypt
| я иду глубоко
|
| Gi en lyd til meg då
| Дай мне звук тогда
|
| Finn ut kor dypt eg kan gå
| Узнайте, как глубоко я могу пойти
|
| Dypt, dypt, dypt, dypt
| Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Eg går dypt, dypt, dypt, dypt
| Я иду глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Like dypt som no' pykick
| Глубоко, как без «пикика»
|
| Like dypt som å gå for dypt med et Q-tip
| Так же глубоко, как слишком глубоко с ватной палочкой
|
| Like dypt som tapte sjeler, diamanter, juveler
| Так же глубоко, как потерянные души, бриллианты, драгоценности
|
| Min gjeng må beine rett gjennom regnet
| Моя банда должна идти прямо сквозь дождь
|
| Eg kommer hjem og eg e hjemme alene
| Я прихожу домой, и я дома один
|
| Med min tjommi, det e han i speilet
| С моим томми он в зеркале
|
| Vi driver sakte for eg brenner seilet
| Мы едем медленно, потому что я сжигаю парус
|
| Men det ryker for de, de griner for eg forsvinner på de, eg tryller for de
| Но для них дымится, они смеются, потому что я исчезаю на них, я колдую на них
|
| Det sølvgutten, mann eg skinner på de
| Этот серебряный мальчик, чувак, я сияю им
|
| De holder kjeft når eg synger på de
| Они затыкаются, когда я пою им
|
| Hun plager meg om dagen
| Она беспокоит меня в течение дня
|
| Hun hater meg til uken
| Она ненавидит меня неделю
|
| Hun raner meg for kuken
| Она лишает меня моего члена
|
| Vil ha noe opp i magen
| Хотите что-то в желудке
|
| Dypt, dypt, dypt, dypt
| Глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Eg går dypt, dypt, dypt, dypt
| Я иду глубоко, глубоко, глубоко, глубоко
|
| Ooh, eg går så dypt
| О, я иду так глубоко
|
| Herregud, eg går dypt
| Боже мой, я иду глубоко
|
| Eg går dypt, dypt, dypt
| Я иду глубоко, глубоко, глубоко
|
| Dypt, dypt dypt
| Глубоко, глубоко глубоко
|
| Dypt, dypt dypt
| Глубоко, глубоко глубоко
|
| Dypt, dypt dypt
| Глубоко, глубоко глубоко
|
| Dypt, dypt dypt
| Глубоко, глубоко глубоко
|
| Eg går dypt | я иду глубоко |