| And when the world starts beating you down, take charge, break necks,
| И когда мир начнет тебя бить, бери на себя ответственность, ломай шеи,
|
| gotta stand up
| должен встать
|
| And when I fall, don’t charge, stand tall, I’ma fight the whole crowd when i
| И когда я упаду, не бросайся, стой прямо, я буду драться со всей толпой, когда я
|
| stand up
| вставать
|
| I’m one with Gaia, bitch
| Я один с Гайей, сука
|
| This world gon' crack and split
| Этот мир треснет и расколется
|
| And I’ve seen what’s inside the shit
| И я видел, что внутри дерьма
|
| Midgar gon' burn in blitz
| Мидгар сгорит в блице
|
| These cities one and same
| Эти города один и тот же
|
| Pacific portal plane, I’m crossing through
| Тихоокеанский портальный самолет, я пересекаю
|
| My mortal chain is taut and pressure fills the veins
| Моя смертная цепь натянута, и давление наполняет вены
|
| These limbs like artificial
| Эти конечности как искусственные
|
| My metal muscle tissue
| Моя металлическая мышечная ткань
|
| I’m pullin' heavy crystal
| Я вытаскиваю тяжелый кристалл
|
| This precious vessel crippled
| Этот драгоценный сосуд искалечен
|
| Feed me diesel fuel
| Накорми меня дизельным топливом
|
| Light me like a fever do, heater do
| Зажги меня, как лихорадка, обогреватель.
|
| I am like a victim of the cycle of my genus pool
| Я как жертва круговорота своего родового фонда
|
| Evil villains and they mega corporations, listen
| Злые злодеи и мегакорпорации, слушай
|
| Mako body, catch him detonating major fissions
| Тело Мако, поймай его, взорвав большие расщепления.
|
| Life in Sector 7 crumbled in my blurry vision
| Жизнь в Секторе 7 рухнула в моем смутном видении
|
| Life in floating city, life in floating prison
| Жизнь в плавучем городе, жизнь в плавучей тюрьме
|
| Hard to find it pretty, do my best baptisms with the paint
| Трудно найти это красиво, лучше всего креститься с краской
|
| Stone is drinking from the rain
| Камень пьет от дождя
|
| Death to dissidents, and Daniel like the dissident I claim
| Смерть диссидентам, и Даниил, как диссидент, которого я утверждаю
|
| I put my fingers to the flame
| Я положил пальцы на пламя
|
| All I want is just to turn time back | Все, что я хочу, это просто повернуть время вспять |
| I feel like I never cherished my past
| Я чувствую, что никогда не дорожил своим прошлым
|
| Waste my years, focused heavy on the background
| Тратить мои годы, сосредоточившись на заднем плане
|
| Wonder why I never shined with the wrong crowd
| Интересно, почему я никогда не сиял не с той толпой?
|
| Bring me back to when I knew there was peace
| Верни меня в то время, когда я знал, что был мир
|
| Bring me back before I lost all the pieces
| Верни меня, пока я не потерял все части
|
| Richest moments are the ones that feel cheap
| Самые богатые моменты - это те, которые кажутся дешевыми
|
| Those important are the ones we don’t seek
| Важны те, кого мы не ищем
|
| Heavy head, so much lead in my cortex
| Тяжелая голова, так много свинца в коре головного мозга
|
| Fuck meds, I’ma tread not important
| К черту лекарства, мне не важно
|
| Think less, tell myself I don’t listen
| Меньше думай, скажи себе, что я не слушаю
|
| I’ma stress 'til I fuck up my vision
| Я буду нервничать, пока не испорчу свое зрение
|
| Years, now, I’ve been feeling like I’m missing
| Годы, теперь я чувствую, что мне не хватает
|
| No one cares how much I’ve been distant
| Никого не волнует, насколько я был далек
|
| I control my own void, this my kitchen
| Я контролирую свою пустоту, это моя кухня
|
| So quit your bitching, baby, stop hissing
| Так что перестань ныть, детка, перестань шипеть
|
| I’m one with Gaia, bitch
| Я один с Гайей, сука
|
| This world gon' crack and split
| Этот мир треснет и расколется
|
| And I’ve seen what’s inside the shit
| И я видел, что внутри дерьма
|
| Midgar gon' burn in blitz
| Мидгар сгорит в блице
|
| These cities one and same
| Эти города один и тот же
|
| Pacific portal plane, I’m crossing through
| Тихоокеанский портальный самолет, я пересекаю
|
| My mortal chain is taut and pressure fills the veins
| Моя смертная цепь натянута, и давление наполняет вены
|
| These limbs like artificial
| Эти конечности как искусственные
|
| My metal muscle tissue
| Моя металлическая мышечная ткань
|
| I’m pullin' heavy crystal
| Я вытаскиваю тяжелый кристалл
|
| This precious vessel crippled
| Этот драгоценный сосуд искалечен
|
| Feed me diesel fuel
| Накорми меня дизельным топливом
|
| Light me like a fever do, heater do | Зажги меня, как лихорадка, обогреватель. |
| I am like a victim of the cycle of my genus pool
| Я как жертва круговорота своего родового фонда
|
| I’m upload my mind
| Я загружаю свой разум
|
| To spider made of vines
| Пауку из лозы
|
| No, spider made of wires
| Нет, паук из проволоки
|
| Rewrite the grand design
| Перепишите грандиозный замысел
|
| Smokin' on that digit pack
| Курение на этом цифровом пакете
|
| Circuit splittin' pack
| Пакет расщепленных цепей
|
| Won’t get your body back
| Не вернуть твое тело
|
| I’m TSUKI, man, I’m boulder breakin'
| Я ЦУКИ, чувак, я разбиваю валуны.
|
| Bones are shoddy craft
| Кости - дрянное ремесло
|
| This life like Chappie, no, I’m stone and marrow
| Эта жизнь, как Чаппи, нет, я камень и мозг
|
| Burnin' through the barrow
| Burnin 'через курган
|
| It’s a series, don’t fuck up the pattern
| Это сериал, не испорти шаблон
|
| 1's and 0's stackin'
| 1 и 0 складываются
|
| You are human, you are imperfection
| Ты человек, ты несовершенство
|
| You are my reflection
| Ты мое отражение
|
| I won’t end it, i’m gon' wait and render
| Я не закончу, я подожду и отрендерю
|
| Life inside a blender, break
| Жизнь внутри блендера, перерыв
|
| Bitch, what you want?
| Сука, что ты хочешь?
|
| Yeah, I’m standing with my hands up
| Да, я стою с поднятыми руками
|
| Face low
| Лицо низкое
|
| Clocking in everyday for peso
| Отсчет каждый день для песо
|
| So much stress, gotta stay low
| Так много стресса, нужно оставаться на низком уровне
|
| Mouth closed
| Рот закрыт
|
| I don’t talk, keep my friend list low, so
| Я не разговариваю, сокращай список друзей, так что
|
| I don’t owe no favors for you, sir
| Я ничем вам не обязан, сэр.
|
| I’ve been thinking too harsh, need to break through
| Я думал слишком жестко, нужно прорваться
|
| I’ve been thinking too hard, need a break soon
| Я слишком много думал, скоро нужен перерыв
|
| I’ma fucking workaholic, I get paid soon | Я чертов трудоголик, мне скоро заплатят |