| Jeg løber hen over tagene og kigger
| Я бегу по крышам и смотрю
|
| Ud over timerne der ligger tomme
| В дополнение к часам, которые пусты
|
| Bag ved mine fødder
| За моими ногами
|
| Jeg løber hen over tagene og kigger
| Я бегу по крышам и смотрю
|
| Ud over timerne der ligger tomme
| В дополнение к часам, которые пусты
|
| Bag ved mine fødder
| За моими ногами
|
| Jeg indhalerer røg fra byens gader
| Я вдыхаю дым с городских улиц
|
| Og kigger ud over mine sidste dage der forsvinder
| И глядя на то, что мои последние дни исчезают
|
| Under mine fødder
| Под моими ногами
|
| Fordi jeg springer ud fra byens tage
| Потому что я прыгаю с городских крыш
|
| Og vægtløs svæver jeg gennem nat og dag
| И невесомый я парю сквозь ночь и день
|
| Som en fugl uden vinger
| Как птица без крыльев
|
| Men jeg er ikke bange
| Но я не боюсь
|
| Når jeg springer
| когда я прыгаю
|
| Og deres spøgelsesbyer og øde gader
| И их города-призраки и пустынные улицы
|
| Gemmesteder opbygget i mit hoved
| Тайники, построенные в моей голове
|
| For at skjule dem som jeg hader
| Чтобы скрыть тех, кого я ненавижу
|
| Og
| И
|
| Jeg indhalerer luft fra byens tage
| Я вдыхаю воздух с городских крыш
|
| Og kigger ned på gaderne
| И глядя вниз на улицы
|
| De står tomme igen
| Они снова пусты
|
| Der er ingen ting tilbage
| Ничего не осталось
|
| Når jeg springer ud fra byens tage
| Когда я прыгаю с городских крыш
|
| Svæver jeg vægtløs gennem nat og dag
| Я парю невесомо сквозь ночь и день
|
| Som en fugl uden vinger
| Как птица без крыльев
|
| Slipper alt i mine hænder
| Бросает все в моих руках
|
| Fordi jeg springer ud fra byens tage
| Потому что я прыгаю с городских крыш
|
| Og vender mig om for at se tilbage
| И поворачивает меня, чтобы оглянуться назад
|
| På drømmene der forsvinder
| О мечтах, которые исчезают
|
| Men jeg er ikke bange
| Но я не боюсь
|
| Når jeg springer
| когда я прыгаю
|
| Her på toppen af byens tage
| Здесь, на городских крышах
|
| Her blæser jeg væk
| Здесь я сдуюсь
|
| Men jeg kan ikke stikke af
| Но я не могу убежать
|
| Hvis jeg ku så tog jeg dig tilbage
| Если бы я мог, я бы вернул тебя
|
| Så vi ku ligge helt tæt
| Так что мы могли бы лежать довольно близко
|
| Endnu en dag
| Еще один день
|
| Selvom der ikke er noget tilbage (x3)
| Даже если ничего не осталось (x3)
|
| Fordi jeg springer ud fra byens tage
| Потому что я прыгаю с городских крыш
|
| Vægtløs svæver jeg gennem nat og dag
| Невесомый, я парю сквозь ночь и день
|
| Som en fugl uden vinger
| Как птица без крыльев
|
| Men jeg er ikke bange
| Но я не боюсь
|
| Selvom der ikke er noget tilbage (x5) | Даже если ничего не осталось (x5) |