Перевод текста песни Barndommens Gade - Stoffer & Maskinen

Barndommens Gade - Stoffer & Maskinen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barndommens Gade , исполнителя -Stoffer & Maskinen
Песня из альбома: Astronaut
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Датский
Лейбл звукозаписи:S Records, Universal Music (Denmark) A

Выберите на какой язык перевести:

Barndommens Gade (оригинал)Barndommens Gade (перевод)
Jeg er din barndoms gade Я улица твоего детства
Jeg er dit væsens rod Я корень твоего существа
Jeg er den bankende rytme Я избиваю ритм
I alt hvad du længes mod Во всем, чего ты жаждешь
Jeg er din mors grå hænder Я серые руки твоей матери
Og din fars bekymrede sind И беспокойный ум твоего отца
Jeg er de tidligste drømmes Я самый ранний мечтатель
Lette, tågede spind Легкие, туманные паутины
Jeg gav dig min store alvor Я дал вам свою большую серьезность
En dag du var vildt forladt Однажды ты был дико брошен
Jeg dryssed' lidt vemod i sindet Я посыпал немного меланхолии в своем уме
En drivende regnvejrsnat Дождливая ночь
Jeg slog dig engang til jorden Однажды я ударил тебя на землю
For at gøre dit hjerte hårdt Чтобы сделать ваше сердце жестким
Men jeg rejste dig varligt op igen Но я нежно поднял тебя снова
Og tørrede tårerne bort И вытер слезы
Det er mig der har lært dig at hade Это я научил тебя ненавидеть
Jeg lærte dig hårdhed og spot Я научил тебя жесткости и насмешке
Jeg gav dig de stærkeste våben Я дал тебе самое сильное оружие
Du skal vide at bruge dem godt Вы должны знать, как правильно их использовать
Jeg gav dig de vagtsomme øjne Я дал тебе бдительные глаза
På dem skal du kendes igen На них вас должны снова узнать
Møder du en med det samme blik Вы встречаете кого-то с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven Нужно знать, что он твой друг
Jeg er din barndoms gade Я улица твоего детства
Jeg er dit væsens rod Я корень твоего существа
Jeg gav dig de vagtsomme øjne Я дал тебе бдительные глаза
På dem skal du kendes igen На них вас должны снова узнать
Møder du en med det samme blik Вы встречаете кого-то с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven Нужно знать, что он твой друг
Og hører du renere toner И вы слышите более чистые тона
Stemt til en skønnere sang Настроен на более красивую песню
Skal du længes efter min stemmes Если вы жаждете моего голоса
Sprukne og kejtede klang Треснувший и неуклюжий звук
Fløj du så vidt over lande Ты летал так далеко над странами
Og voksede du fra din ven? А ты вырос из своего друга?
Jeg er din barndoms gade Я улица твоего детства
Jeg kender dig altid igen Я всегда знаю тебя снова
Jeg er din barndoms gade Я улица твоего детства
Jeg er dit væsens rod Я корень твоего существа
Gav dig de vagtsomme øjne Дал вам бдительные глаза
På dem skal du kendes igen На них вас должны снова узнать
Møder du en med det samme blik Вы встречаете кого-то с таким же взглядом
Skal du vide han er din ven Нужно знать, что он твой друг
Ja, jeg er din barndoms gade Да, я улица твоего детства
Jeg er dit væsens rod Я корень твоего существа
Og jeg er den bankende rytme И я избиваю ритм
I alt hvad du længes mod Во всем, чего ты жаждешь
Fløj du så vidt over lande Ты летал так далеко над странами
Og voksede du fra din ven? А ты вырос из своего друга?
Jeg er din barndoms gade Я улица твоего детства
Jeg kender dig altid igenЯ всегда знаю тебя снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: