| 'o you sweet, little six six sixteen
| «О, ты милый, маленький шесть шесть шестнадцать
|
| I’m the saviour of your sisterhood
| Я спаситель твоего сестринства
|
| Stretched thing, held in leash for daddy
| Растянутая вещь, на поводке для папы
|
| Clench the thong now honey clench it good
| Сожмите ремешок, теперь, мед, сожмите его хорошо
|
| Shadow blue, the shadow of the ox whip
| Тень синяя, тень воловьего кнута
|
| Whistling through the dark and kiss my poor child
| Насвистывая в темноте и целуя моего бедного ребенка
|
| Slashed sister, kneel before your daddy
| Порезанная сестра, встань на колени перед своим папой
|
| And squeeze now honey swallow my pride
| И сожмите сейчас, мед, проглотите мою гордость
|
| 'o you are my favourite nightmare
| о ты мой любимый кошмар
|
| 'o you are my favourite nightmare
| о ты мой любимый кошмар
|
| Nude thing, 'o the nude so naked
| Обнаженная вещь, о обнаженной, такой обнаженной
|
| Mummy’s little girl a long way from home
| Маленькая девочка мамы далеко от дома
|
| All by herself, on a southern highway
| Сама по южному шоссе
|
| Now you’re the princess of my leather dome
| Теперь ты принцесса моего кожаного купола
|
| 'o you are my favourite nightmare
| о ты мой любимый кошмар
|
| 'o you are my favourite nightmare
| о ты мой любимый кошмар
|
| 'o you sweet, little six six sixteen
| «О, ты милый, маленький шесть шесть шестнадцать
|
| I’m your daddy you’re my flesh and blood
| Я твой папа, ты моя плоть и кровь
|
| Shadow black, the shadow of the razor
| Тень черная, тень бритвы
|
| All over my room just flesh and blood | В моей комнате только плоть и кровь |