| White Sands (оригинал) | White Sands (перевод) |
|---|---|
| On a lonely highway | На одиноком шоссе |
| From where I came | Откуда я пришел |
| The road ramps high | Дорога поднимается высоко |
| Like a runway for an aeroplane | Как взлетно-посадочная полоса для самолета |
| It's where I came from | Это то место, откуда я пришел |
| It's where I've been | Это то место, где я был |
| Always wandering around and around and around | Всегда блуждающий вокруг и вокруг и вокруг |
| Around | Около |
| I'm the last drifter | я последний бродяга |
| From the white sands | Из белых песков |
| For two hundred years | На двести лет |
| I've roamed across these badlands | Я бродил по этим бесплодным землям |
| It's where I came from | Это то место, откуда я пришел |
| It's where I've been | Это то место, где я был |
| Always wandering around and around and around (The sun hurts my eyes) | Всегда блуждаю вокруг и вокруг и вокруг (Солнце режет глаза) |
| Around (The sun hurts my eyes) | Вокруг (Солнце режет глаза) |
| Around (The sun hurts my eyes) | Вокруг (Солнце режет глаза) |
| Around (The sun hurts my eyes) | Вокруг (Солнце режет глаза) |
| Around (The sun hurts my eyes) | Вокруг (Солнце режет глаза) |
| On a lonely road, neon white | На одинокой дороге, неоновый белый |
| Blue in the dark | Синий в темноте |
| No other signs | Никаких других признаков |
| On a lonely road, strange lights | На одинокой дороге странные огни |
| Wait, white sands | Подожди, белые пески |
| White sands | Белые пески |
| Ride on (Ride on) | Ехать (Ехать) |
| Ride on (Ride on) | Ехать (Ехать) |
| Ride on (Ride on) | Ехать (Ехать) |
| Won't you ride on? | Не поедешь? |
| (Ride on) | (Ездить на) |
| On a lonely highway | На одиноком шоссе |
| On a lonely highway | На одиноком шоссе |
| Around | Около |
| Around | Около |
