| The Message (оригинал) | Послание (перевод) |
|---|---|
| I love to drive the highways | Я люблю ездить по шоссе |
| The skyways | Skyways |
| Just to get lost | Просто чтобы заблудиться |
| I pass so many places | Я прохожу так много мест |
| But won't brake cause I can't break your heart | Но не тормозит, потому что я не могу разбить тебе сердце |
| Drivin' 'til dawn | Вождение до рассвета |
| Call you from the station | Позвонить вам со станции |
| Leavin' you a message that I'm gone | Оставляю вам сообщение, что я ушел |
| I'm gone, I'm gone, I'm gone | Я ушел, я ушел, я ушел |
| Gone | Прошло |
| I'm gone | меня нет |
| I'm gone | меня нет |
| Seasons change so fast | Сезоны меняются так быстро |
| They don't last | Они не длятся |
| And the leaves always fall | И листья всегда падают |
| Today is a new day | Сегодня новый день |
| And there's a clear way | И есть четкий способ |
| And the road is long | И дорога длинная |
| Drivin' 'til dawn | Вождение до рассвета |
| Call you from the station | Позвонить вам со станции |
| Leavin' you a message that I'm gone | Оставляю вам сообщение, что я ушел |
| (Gone) I'm keeping on | (Ушел) Я продолжаю |
| (Gone) I'm keeping on | (Ушел) Я продолжаю |
| (Gone) I'm keeping on | (Ушел) Я продолжаю |
| (Gone, oh) | (Ушел, о) |
| Drivin' 'til dawn | Вождение до рассвета |
| Call you from the station | Позвонить вам со станции |
| Leavin' you a message that I'm gone | Оставляю вам сообщение, что я ушел |
| Drivin' 'til dawn | Вождение до рассвета |
| Call you from the station | Позвонить вам со станции |
| Leavin' you a message that I'm gone | Оставляю вам сообщение, что я ушел |
| I'm gone, I'm gone, I'm gone | Я ушел, я ушел, я ушел |
| That I'm gone | Что я ушел |
| That I'm gone | Что я ушел |
