| Turning back into the tide
| Возвращаясь в прилив
|
| Watching the beach from the other side
| Смотреть на пляж с другой стороны
|
| We swim with the moon
| Мы плаваем с луной
|
| To an island in the black lagoon
| На остров в черной лагуне
|
| Dreaming as the hours fade away
| Мечтая, когда часы исчезают
|
| Watching as the sunlight does the same
| Наблюдая за тем, как солнечный свет делает то же самое
|
| Everything we are is on the line
| Все, что мы есть, находится на линии
|
| Let’s pretend it’s not us tonight
| Давай притворимся, что сегодня это не мы
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Running back into the tide
| Бег обратно в прилив
|
| Sapphire eyes up the southern night
| Сапфировые глаза в южной ночи
|
| We swim with the moon
| Мы плаваем с луной
|
| To an island in the black lagoon
| На остров в черной лагуне
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| An island in the black lagoon
| Остров в черной лагуне
|
| To an island in the black lagoon
| На остров в черной лагуне
|
| To an island in the black, black
| На остров в черном, черном
|
| To an island in the black, black
| На остров в черном, черном
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away
| Не могу уйти
|
| Can’t get away | Не могу уйти |