| Sittin' in the back of the boat wrestling with a marlin
| Сидя в задней части лодки, борясь с марлином
|
| A beautiful girl insisting that I call her darlin'
| Красивая девушка настаивает на том, чтобы я называл ее дорогой
|
| Twelve o’clock maybe have a little snack
| Двенадцать часов, может быть, немного перекусить
|
| One forty-five put some lotion on her back
| Один сорок пять намазал ей спину лосьоном
|
| Then my schedule pretty much opens up
| Тогда мой график в значительной степени открывается
|
| It’s a real tough job
| Это очень тяжелая работа
|
| But somebody’s got to do it
| Но кто-то должен это сделать
|
| I’ll do the best that I can
| Я сделаю все, что в моих силах
|
| And try to get through it
| И попробуй пройти через это
|
| I’ve got a list somewhere of all the things I need to do
| У меня где-то есть список всего, что мне нужно сделать
|
| I swear I’m gonna get around to it
| Клянусь, я сделаю это
|
| It’s a real tough job but somebody’s gotta do it
| Это действительно тяжелая работа, но кто-то должен это сделать
|
| Checkin' my messages with my toes in the sand
| Проверяю свои сообщения пальцами ног в песке
|
| But it’s hard to dial with this margarita here in my hand
| Но с этой маргаритой в руке трудно набрать
|
| Make a mental note party in town
| Устройте мысленную вечеринку в городе
|
| Oh yea and don’t forget to watch the sun go down
| О да, и не забывайте смотреть на закат
|
| At some point maybe I can take a break
| В какой-то момент, может быть, я смогу сделать перерыв
|
| Look over there what seems to be the commotion
| Посмотрите туда, что кажется волнением
|
| Somebody’s pullin this Bay Watch babe from the ocean
| Кто-то вытащил эту малышку Bay Watch из океана
|
| Then somebody yells she ain’t breathin'
| Потом кто-то кричит, что она не дышит
|
| Somebody help her life needs savin'
| Кто-то поможет ей спасти жизнь
|
| Anyone here happen to know CPR
| Кто-нибудь здесь случайно знает сердечно-легочную реанимацию
|
| It’s a real tough job
| Это очень тяжелая работа
|
| But somebody’s got to do it
| Но кто-то должен это сделать
|
| I’ll do the best that I can
| Я сделаю все, что в моих силах
|
| And try to bring her through it | И попробуй провести ее через это. |
| And when she asks who gave the kiss of life
| И когда она спрашивает, кто дал поцелуй жизни
|
| Ah just tell her I blew it
| Ах, просто скажи ей, что я все испортил.
|
| It’s a real tough job but somebody’s gotta do it | Это действительно тяжелая работа, но кто-то должен это сделать |